+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:3
На сумму: 1.497 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Коммуникативные и языковые особенности немецкой рекламы с учетом гендерного фактора

  • Автор:

    Тарарыко, Татьяна Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Омск

  • Количество страниц:

    168 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ РОЛИ И ЯЗЫКОВЫХ ФЕНОМЕНОВ РЕКЛАМЫ
1.1. Становление рекламы как социологического и психологического фактора воздействия на запросы общества
1.2. К онтологии понятий «пол» и «гендер»
1.3. Гендер и реклама
1.4. Гендерный фактор в языке рекламы
1.5. Рекламный текст и его особенности
1.6. Понятие дискурса. Рекламный дискурс
Выводы по первой главе
ГЛАВА II. КОММУНИКАТИВНЫЕ И ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ РЕКЛАМЫ В ГЕНДЕРНОМ АСПЕКТЕ
2.1. Виды рекламы и тематика рекламных текстов для мужчин и
для женщин
2.2. Коммуникативные стратегии речевого и психологического воздействия в рекламном дискурсе с учетом гендерной принадлежности адресата
2.3. Цельность и связность рекламных текстов и их композиционное своеобразие
2.3.1. Категория цельности и связности рекламных текстов
2.3.2. Специфика композиционной структуры рекламных текстов
2.3.3. Особенности заголовка рекламного текста
Выводы по второй главе

ГЛАВА III. ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА
3.1. Лексический состав рекламного дискурса с учетом его гендерной
специфики
3.1.1. «Ключевые слова» в языке рекламы
3.1.2. Элементы немецкого разговорного языка в рекламе
3.1.3. Иноязычная лексика в языке рекламы
3.1.4. Терминологическая лексика в языке рекламы
3.2. Функции словарного состава различных частей речи в рекламном дискурсе
3.2.1. Роль имени существительного в мужских рекламных текстах и женских рекламных текстах
3.2.2. Функции прилагательных в рекламных текстах
3.2.3. Функции глагола в рекламных текстах
3.3. Стилистические особенности гендерноориентированного рекламного дискурса
3.3.1. Стилистические особенности гендерноориентированного рекламного дискурса
3.3.2. Игра слов
Выводы по третьей главе
Заключение
Библиография
Список использованной научной литературы
Список адресов в Интернете
Список принятых в работе сокращений
Список материалов, подвергавшихся анализу
Приложение

Сферу человеческой коммуникации сегодня трудно представить без такого социального феномена как реклама. Реклама организует и регулирует некоторые важные процессы взаимодействия людей, влияет на образ их мышления, формирует ценностные приоритеты.
Взаимоотношения мужчины и женщины привносят в рекламный образ особые, присущие каждому из полов, культуру и поведенческие характеристики. Поскольку одной из существенных особенностей парадигмы бытия человека является его принадлежность к мужскому или к женскому полу со всеми специфическими последствиями (т.е. половой диформизм), реклама не может не учитывать данное обстоятельство. А совокупность социокультурных и поведенческих характеристик ролей, определяющих статус (личности, социальный и пр.) мужчины и женщины в определенном обществе, это и есть гендер.
Помимо биологического, наличие социокультурного пола или гендера, дает возможность показать мировоззренческие представления мужчины и женщины, по-новому рассмотреть проблему социального. статуса и самореализации последних. Поэтому гендерное направление базируется на социальной и культурной основе специфики пола.
Гендерный фактор в рекламе способствует более глубокому проникновению, как в лингвистическое, так и экстралингвистическое знание, и гендерная спецификация проявляется как в рекламном тексте, так и в рекламном дискурсе.
Актуальность исследования определяется значительным интересом в современном языкознании к изучению специфики рекламного текста/дискурса, в частности к рассмотрению коммуникативных и языковых особенностей рекламного текста (далее РТ) сквозь призму гендерных различий.
В качестве объекта исследования выступает рекламный дискурс.

Общепринятым определением текста считается следующее: «текст (от латинского textus - ткань, сплетение, соединение) - объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность» [ЛЭС, 1990: 507].
В классических исследованиях текста именно категории (основные свойства текста) цельности и связности считаются главными для текста, что не мешает проблеме связности и цельности до сих пор оставаться одной из кардинальных проблем структуры текста. Именно благодаря связности и цельности текст становится принадлежностью системы языка. «Связность обусловлена линейностью текста, что вполне соответствует линейной природе любой другой единицы языка, а цельность - введением текста в соответствующие парадигматические отношения» [Мурзин, Штерн, 1991: 11]. На тесную связь, взаимозависимость и в то же время нетождественность этих категорий указывают многие исследователи. Например, A.A. Леонтьев считает, что эти понятия необходимо различать, т.к. «хотя связность обязательно является условием цельности, но цельность не может полностью определяться через связность. С другой стороны связный текст не всегда обладает характеристикой цельности» [Леонтьев, 1976: 60-70].
Н.Д. Зарубина полагает, что лишь категория последовательности является всеобъемлющей для всех видов текстов. Наиболее распространенным является мнение, что основные текстовые категории - это связность, цельность и отдельность [Слюсарева, Трошина, 1982: 6].
Любой текст обладает рядом признаков, характеризующих его как коммуникативную единицу, созданную в процессе коммуникации и выполняющую соответственно коммуникативную роль. По мнению Е.Е. Анисимовой, текст определяется как «единица речевой коммуникации, нацеленная на определенное прагматическое воздействие, элементы которого образуют структурное, семантическое и функционально завершенное целое» [Анисимова, 1994:36].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.135, запросов: 1014