+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Имплицитное цветообозначение в современном немецком языке

Имплицитное цветообозначение в современном немецком языке
  • Автор:

    Симонова, Елена Геннадьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Нижний Новгород

  • Количество страниц:

    197 с. + Прил.(63 с.)

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА 1. Обзор теоретических посылок по исследуемой проблеме 
1.1. Специфика вербальных ассоциаций

ГЛАВА 1. Обзор теоретических посылок по исследуемой проблеме

1.1. Специфика вербальных ассоциаций

1.1.1. Из истории изучения лексических ассоциаций

1.1.2. Современная трактовка понятия «ассоциация»

1.1.3. Понятие «ассоциативное поле» (АП). Его структура

1.1.4. Психическая природа вербальных ассоциаций

1.2. Идеографическая классификация (ИК) вокабуляра

1.2.1. Системный характер языка

1.2.2. Полнозначные словесные знаки

1.2.3. Экстралингвистическая детерминированность словесных знаков

1.3. Понятие «фрейм» в сете информационно-когнитивной системы


1.3.1. Сущность и структура фрейма
1.3.2. Фрейм и смежные лингвистические понятия
1.3.2.1. Отличие фрейма от лексико-семантической группы (ЛСГ) и лексикосемантического класса (ЛСК)
1.3.2.2. Отличие фрейма от ассоциативного поля
1.3.3. Ассоциативная природа фрейма
1.4. Понятие «имплицитность»
1.4.1. Трактовка понятия «имплицитность» в свете различных исторически сложившихся подходов в области исследования данной категории
1.4.2. Имплицитность и смежные лингвистические понятия
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. Ассоциативная связь между прилагательными цвета и именами существительными в системе немецкого языка (ассоциативный эксперимент
(АЭ) и идеграфическая классификация)
2.1. Методика свободного ассоциативного эксперимента как средство изучения связей между элементами языковой системы

2.2. Идеографическая классификация как средство анализа существующих
системных связей в языке
2.3. Использование свободного ассоциативного эксперимента и
идеографической классификации для исследования возможной ассоциативной связи между прилагательными цвета и именами существительными немецкого языка
2.3.1. Анализ полученных в результате проведенного ассоциативного
эксперимента ассоциативных полей имён прилагательных цвета и классификация их элементов по идеографическому принципу
2.3.1.1. Анализ АП-1 имени прилагательного rot
2.3.1.2. ИК слов-реакций на прилагательное rot
2.3.2.1. Анализ АП-2 имени прилагательного blau
2.3.2.2. ИК слов-реакций на прилагательное blau
2.3.3.1. Анализ АП-3 имени прилагательного grün
2.3.3.2. ИК слов-реакций на прилагательное grün
2.3.4.1. Анализ АП-4 имени прилагательного gelb
2.3.4.2. ИК слов-реакций на прилагательное gelb
2.3.5.1. Анализ АП-5 имени прилагательного orange
2.3.5.2. Ж слов-реакций на прилагательное orange
2.3.6.1. Анализ АП-6 имени прилагательного violett
2.3.6.2. Ж слов-реакций на прилагательное violett
2.3.7.1. Анализ АП-7 имени прилагательного braun
22.1.2. Ж слов-реакций на прилагательное braun
2.3.8.1. Анализ АП-8 имени прилагательного schwarz
2.3.8.2. Ж слов-реакций на прилагательное schwarz
2.3.9.1. Анализ АП-9 имени прилагательного weiß
2.3.9.2. Ж слов-реакций на прилагательное weiß
2.3.10.1. Анализ АП-10 имени прилагательного grau
2.3.10.2. Ж слов-реакций на прилагательное grau

2.4. Сравнительный анализ результатов АЭ и данных толковых словарей немецкого языка под редакцией Г. Дроздовского (изд-во Дуден) и Р.
Клаппенбах и В. Штейница в исследуемой области
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 3. Имплицитное цветообозначение (ИЦО) в текстах художественной литературы
3.1. Специфика восприятия и понимания художественных текстов
3.2. Анализ исследуемого явления на примере отдельных фрагментов художественных произведений
3.2.1. Анализ ИЦО имён существителных с помощью имён прилагательных в произведении И. Бахманн «Jugend in einer österreichischen Stadt»
3.2.2. Анализ ИЦО имён существительных с помощью имён прилагательных в
произведении А. Штифтера «Der Nachsommer»
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 ПРИЛОЖЕНИЕ 2 ПРИЛОЖЕНИЕ

Набор всех пресуппозиций говорящего в данном контексте задаёт класс возможных миров, в которых эти прагматические пресуппозиции релевантны, что определяет границы ситуации [Макаров 1998: 106].
Традиционно же в литературе выделяют три вида пресуппозиции [Сыщиков 2000: 25-26]:
1) экзистенциальные;
2) прагматические;
3) лексические.
Первые представлены в суждениях, предполагающих существование некого референта или факта в мире (реальном или вымышленном). Так, по мнению О.С. Сыщикова, суждение «The goods have been delivered» предполагает существование определённого товара как сущности. То есть, в данном суждении имплицитно представлена информация о существовании этого товара.
Прагматические пресуппозиции реализуются в суждениях, в которых имплицитно становится ясна установка говорящего, при этом пресуппозиционные установки обоих коммуникантов стремятся к совпадению. В качестве примера данного факта О.С. Сыщиков приводит предложение «Он не встал, когда в вагон вошла пожилая женщина», в котором скрытым образом отражено негативное отношение к нарушению моральных норм.
Лексические пресуппозиции выводятся из самой лексической единицы, что и отличает их от других видов пресуппозиции. Так, глаголы «удалось», «сумел», как указывает О.С. Сыщиков, имеют пресуппозицию попытки.
Как уже отмечалось выше, представители второго направления рассматривают каждый вид невыраженной информации отдельно, не уделяя, таким образом, должного внимания взаимосвязи всех видов подразумеваемой информации, то есть, не выделяя имплицитность как отдельную категорию. Мы же считаем существование такой категории в лингвистике вполне возможным, и определяем её как способность текста содержать вербально не выраженные смыслы.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.141, запросов: 967