Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Макарова, Вера Александровна
10.02.04
Кандидатская
2007
Москва
169 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
Глава I. Поэма как особый вид художественного текста.
1.1 Виды текстов
1.2. Основные направления в исследовании текста
1.3. Поэзия в её отношении к прозе и драматургии
1.4. Авторский ракурс как цементирующая основа создания художественного
текста
Выводы к главе
Глава II. Об отличительных признаках поэтического творчества В. Шекспира
2.1.Поэма и сонет как произведения стихотворного жанра
2.2. Сопоставление поэмы и сонетов В. Шекспира
2.3.Общая характеристика поэм В. Шекспира
Выводы к главе II
Глава III. Сюжетный макет поэмы «Венера и Адонис».
3.1. К вопросу о содержательной стороне поэмы «Венера и Адонис»
3.2. Семантическая наполняемость авторского ракурса
3.3. Сюжет поэмы как выражение авторского ракурса
Выводы к главе III
Глава IV. Кодовая организация сюжета поэмы «Венера и Адонис» на глубинном уровне
4.1. О соотношении исходных семантических полей поэмы
4.2. О строении первого микрополя поэмы «Венера и Адонис»
4.3. Об особенностях инварианта и варианта в поэме «Венера и Адонис»
4.4. Соотношение инвариантов внутри микротематических полей
4.5.Соотношение семантических полей внутри тематического поля
4.6.Третье тематическое поле поэмы «Венера и Адонис»
4.7.0 семантических вариантах четвертого тематического поля
4.8.0 семантических вариантах пятого тематического поля
4.9.Тематическое поле, завершающее сюжет поэмы «Венера и Адонис»
Выводы к главе IV '
Заключение
Список литературы
Предлагаемая диссертация посвящена изучению кодовых единиц организации текста на двух его уровнях: глубинном и поверхностном.
Актуальность исследования определяется все возрастающим интересом современной науки к проблемам текстологии, в которую помимо непосредственно лингвистики широко вовлекается и психолингвистика, и социолингвистика, и литературоведение, где изучение компонентов текста признается первоочередным.
Данное исследование вписывается в эту актуальную для лингвистики область знания, поскольку представляет собой попытку рассмотреть соотношение структурно-семантических единиц на глубинном уровне и процесс их декодирования на поверхностном уровне.
Как известно, проблемы структурно-семантической организации текста, рассматривались в трудах таких выдающихся ученых как Л.И. Борисова, В.Т.Гак, И.Р.Гальперин, Ю.Д.Дешериев, Г.А.Зотова, И.Г.Кошевая, В.А.Кухаренко, ЛЛ.Нелюбин, Г.Я.Солганик, З.Я.Тураева, Л.Г.Фридман, Е.Г.Челкова.
В основе данного исследования лежит концепция, разработанная проф. И.Г.Кошевой и рассмотренная представителями её школы в многочисленных кандидатских и докторских диссертациях (см. работы Е.В.Алексеевой, И.А.Бабкиной, А.И.Герасименко, Д.В.Драгайцева, Н.Ф.Жучковой, Е.Ю.Луговской, Н.В.Родиной, Л.К.Свиридовой, А.С.Шелеповой, Д.А.Шигонова, Е.В. Щебетенко и др.).
Согласно данной концепции текст на глубинном уровне представляет собой систему кодово расширяющихся единиц, служащих для создания авторского ракурса как линейно-плоскостного выражения фабульной идеи в психолого-мировоззренческой интерпретации автора. Поверхностный уровень декодирует авторский ракурс с помощью сюжетной перспективы, которая получает не одномерно-плоскостной, а многомерно расширяющийся ломанно-
характером, присущим поэмам, а выражает общее траурное настроение, которое свойственно стихотворениям такого рода:
Beauty, truth, and rarity.
Grace in all simplicity,
Here enclos'd in cinders lie.
Death is now the phoenix' nest;
And the turtle's loyal breast To eternity doth rest,
Leaving no posterity:--'Twas not their infirmity,
It was married chastity.
Truth may seem, but cannot be:
Beauty brag, but 'tis not she;
Truth and beauty buried be.
To this urn let those repair That are either true or fair;
For these dead birds sigh a prayer.
Таким образом, мы полагаем, что перу В.Шекспира принадлежат две поэмы, сто пятьдесят четыре сонета и три стихотворения, которые, если и подлежат объединению, то под общим грифом «Поэзия Вильяма Шекспира». Это позволит:
Во-первых, четко разграничить творчество Великого Барда, выделив в нем:
I. Драматургию (с подразделением внутри неё на комедии, трагедии и исторические хроники).
II. Поэзию (с подразделением внутри поэзии на сонеты, стихотворения и поэмы).
Во-вторых, такое подразделение позволяет рассматривать поэмы как отдельный самостоятельный текст с его особенностями, к анализу которых должно быть обращено достойное внимание.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Лексическая категория "место трудовой деятельности" в германских языках | Игонина, Анна Александровна | 2007 |
Особенности аргументативного дискурса в сфере политической полемики : на материале электронных публикаций о выборах в бундестаг ФРГ 2005 г. | Белякова, Ольга Владимировна | 2007 |
Прецедентные феномены в англоязычных научных текстах экономической тематики | Тимофеева, Татьяна Николаевна | 2008 |