+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Городские языки (урбанолекты) в системе форм существования современного немецкого языка Германии : на примере городского языка Берлина

Городские языки (урбанолекты) в системе форм существования современного немецкого языка Германии : на примере городского языка Берлина
  • Автор:

    Горшкова, Наталья Эдуардовна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    192 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I. УРБАНОЛЕКТ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ 
1.1 СОЦИОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА



СОДЕРЖАНИЕ
1 ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. УРБАНОЛЕКТ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ

1.1 СОЦИОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

1.1.1 Система диатопических образований современного немецкого языка Германии

1.1.2 Система диастратических образований современного немецкого языка Германии

1.1.3 Система диафазических образований современного немецкого языка Г ермании

1.2 Понятие“урбаыолект”

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ

2 ГЛАВА II. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА БЕРЛИНСКОГО ГОРОДСКОГО ЯЗЫКА


2.1 Состояние исследования берлинского городского языка
2.2 Специфика формирования берлинского городского языка (УРБАНОЛЕКТА)
2.3 Структура и место берлинского городского языка в системе форм существования современного немецкого языка
2.4 Особенности берлинского городского языка
2.4.1 Фонетические особенности берлинского городского языка
2.4.2 Грамматические особенности берлинского городского языка
2.4.3 Лексика и фразеология берлинского городского языка
2.4.3.1 Общая характеристика лексики берлинского городского
языка
2.4.3.2 Классификация заимствований в составе берлинского городского языка
2.4.3.3 Словообразовательные особенности берлинского городского
языка
2.4.3.4 Тематические группы в лексическом составе берлинского городского языка
2.4.3.5 Лексические особенности восточного и западного Берлина
2.4.3.1. Фразеология берлинского городского языка..;
2.4.3.6 Лексико-семантические особенности берлинской фразеологии
2.5. Взаимодействие берлинского урбанолекта с языковыми формациями в рамках диатопической системы немецкого языка
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II

ГЛАВА III. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА БЕРЛИНСКОГО ОБИХОДНО-РАЗГОВОРНОГО ЯЗЫКА
3.1 Функционирование берлинского обиходно-разговорного языка в ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ
3.2 Функционирование берлинского обиходно-разговорного языка в
СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
3.3 Функционирование берлинского обиходно-разговорного языка в РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТАХ
3.4 Функционирование берлинского обиходно-разговорного языка в шутливых выражениях и анекдотах
3.5 ФУНКЦИОІІИРОВАНИЕ БЕРЛИНСКОГО ОБИХОДНО-РАЗГОВОРНОГО ЯЗЫКА В НЕОФИЦИАЛЬНЫХ ИНТЕРВЬЮ
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению современного состояния берлинского городского языка, определению места урбанолектов в системе форм существования современного немецкого языка Германии и описанию особенностей функционирования берлинского городского языка в речи (устной и письменной).
Объектом исследования является берлинский городской язык как одна из форм существования немецкого языка в рамках его современной социофункциональной парадигмы.
Предмет исследования составляют структурные признаки и системные свойства берлинского городского языка и особенности функционирования данной языковой формации в речи (устной и письменной).
Несмотря на достаточно большое количество исследований,
посвященных проблеме городских языков в общем [см. работы Н. Диттмара, В. М. Жирмунского, Е. А. Земской, JI. А. Капанадзе, С. А. Миронова,
X. Мозера, Э. Г. Туманян], а также частных исследований городских языковых разновидностей [JI. А. Капанадзе, 1984; E. Arndt, 1987; J. Beneke, 1989;
H. Brendicke, 1992; N. Dittmar, P. Schlobinski, I. Wachs, 1986, G. Grober-Gliick, 1975; L.Hofer, 1997; H. Löffler, 2001; P. Schlobinski, 1987; R. Schanze, 1988; W. H. Veith, 1983; C. Steiner, 1994; P. Wiesinger, 1995], представленная в диссертации разноаспектная характеристика городских языков как формы существования современного немецкого языка Германии специально не рассматривалась.
Актуальность данного исследования определяется тем, что в
германистике неоднократно подчеркивалась необходимость изучения различных наддиалектных форм языка, занимающих промежуточное положение между полярными формами существования языка
территориальными диалектами и литературным языком. К числу таких наддиалектных форм языка относятся и городские языки (урбанолекты). Языковые формы, существующие в крупных городах Германии, с одной

профессиональным языкам. Это например такие слова как: Affront, homogen, explizit. Над стилистическим слоем „bildungssprachlich“ располагается возвышенный слой, который образован поэтизмами и возвышенной лексикой, например: Aar, Odem, beglänzen. В словаре такие слова сопровождает помета „dichter.“ (dichterisch). Ниже нейтрального стиля на стилистической вертикали авторы словаря выделяют несколько стилистических уровней с разной степенью отдаления от нейтрального стиля. Сразу за нейтральным стилем следует обиходно-разговорный. Авторы словаря поясняют, что пометой „ugs.“ (umgangssprachlich) в словарных статьях помечены лексические единицы, используемые в повседневном устном и письменном общении и отклоняющиеся от литературной нормы (individuelle Abweichungen von der Norm der Hochsprache). К таким лексемам относятся, например: flitzen, mailen, gewieft.
В последнее время происходит бурное развитие средств массовой информации, что не может не отразиться на обществе, а, следовательно, на языке. Средства массовой информации внедряют разговорные лексемы в обиход, при этом последние постепенно утрачивают свою стилистическую маркированность. Помета „ugs.“ описывает скорей использование языковых средств, зависящее от принятой нормы, но имеющее высокую частотность и широкое употребление.
Небрежная сниженная грубая лексика также располагается на стилистической вертикали ниже нейтральной лексики. Небрежная лексика, как например: eiern, Armleuchter, bekloppt, снабжена пометой „salopp“ и
располагается на стилистической вертикале ниже уровня обиходноразговорной лексики. Грубая лексики сопровождается пометой „derb“ и следует за небрежной лексикой. Помета „vulg.“ (vulgär) сопровождает непристойные слова и выражения, так называемые вульгаризмы.
Кроме того, составители словаря выделяют фамильярную лексику пометой „fam.” (familiär), относя к данной группе слова и выражения,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.316, запросов: 967