+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

"Бог" и "Ангел" в поэзии Р.М. Рильке : конкорданс и интерпретация

  • Автор:

    Воробей, Инна Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Пятигорск

  • Количество страниц:

    155 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
0.1. К постановке проблемы
0.2. Научная новизна и актуальность проблемы
0.3. Особенность языка Рильке, представляющая лингвистическую
проблему
0.4. Цели и задачи
0.5. Материал и метод исследования
0.6. Положения, выносимые на защиту
0.7. Структура диссертации
Глава 1. Значение и смысл слова в поэтическом тексте
1.1. Концепции значения и смысла. Критический обзор
1.2. Уточнение понятий значения и смысла для лингвистической поэтики
1.3. Кристаллизация и рассеивание смысла в поэтическом
тексте
Выводы
Г лава 2. «Бог» в поэзии Рильке
2.1. Конкорданс употреблений
2.2. Молитвенные и мифические контексты «бога» и его синонимические замещения
2.3. Кристаллизация и рассеивание смысла «бога»
2.3.1. «Часослов»
2.3.2. Другие стихотворения
Выводы

Глава 3. «Ангел» в поэзии Рильке
3.1. Конкорданс употреблений
3.2. Контексты «ангела» и его синонимические замещения
3.3. Кристаллизация и рассеивание смысла «ангела»
3.3.1. «Дуинские элегии»
3.3.2. Другие стихотворения
Выводы
Заключение
4.1. В какой мере возможны строгие суждения о «боге» и «ангеле»
в поэзии Рильке?
4.2. Выводы по диссертации
Библиографический список
Список цитированных сборников P.M. Рильке

Введение
0.1. К постановке проблемы
В последнее время исследование текста с точки зрения его содержательных компонентов получило интенсивное развитие в связи с введением в научный оборот понятия концепта. Подход к тексту с позиций ключевых, тематических слов, концептов позволяет акцентировать внимание исследователей на тематической глубине, бесконечной- вариативности, неисчерпаемости предметного содержания текста. Ключевые слова являются смысловыми опорными пунктами понимания- текста, являются выразителями смысла, объединяющими в себе основное содержание текста (Лукин 2005: 174). Концептуальный подход к анализу текста позволяет выявить специфику формирования «языковой картины мира» автора. Языковая картина мира отражает особый способ мировидения, присущий данному языку или отдельному индивиду (Апресян 2005: 8). Являясь-наименьшей значимой частицей текста, слово является средством доступа к единой информационной базе человека, его картине мира (Залевская. 2002: 66, ср. также Лот-ман 1970: 86; Гаспаров 1997: 14; Лукин 2005: 39). В слове концентрируется личностный смысл, неповторимые индивидуальные особенности видения мира и отражения его писателем. В этом проявляется одна из закономерностей художественного текста - допустимость языковой-неоднозначности, которая в свою очередь влечет за собой множественность интерпретаций (Перцов 2000). Одним из видов лингвистической неоднозначности является лексическая неоднозначность. Функционирование слова в художественном тексте является одним из наиболее сложных вопросов в современной лингвистике текста, слову в художественном тексте посвящены работы многих исследователей (Григорьева 1980; Кожевникова 1986; Вит-ковская 1995; Лотман 19966; Левин 1998 и др.). Так как слово «живет» в тексте, внимание лингвистов обращено на его (текста) смысловую, семан-

6. Считается, что смысл принадлежит сфере сознания. Но в то же время он характеризуется целостностью, недискретностью, неразложимостью на составляющие, неполной эксплицитностью, а, следовательно, недостаточной осознаваемостью. Должно ли это свидетельствовать о том, что смысл локализуется не только в сфере сознания, но и в сфере подсознания?
7. Считается, что смысл является результатом понимания, его конечной целью. В то же время говорят о понимании на основе смысла, т.е. имеется в виду, что он выступает в качестве инструмента понимания, а не его результата. Это один и тот же смысл, или речь идет о каких-то разных видах смысла? Как соотносятся между собой смысл-инструмент и смысл-результат понимания?»
Разрешение данных оппозиций можно найти в определении двух аспектах бытования смысла: смысл глобальный и смысл окказиональный (Алимурадов 2002), или смысл отвлечённый и смысл понимаемый (Лосев 1999), смысл, бытующий в топосах души, и смысл, получаемый в результате конфигурирования ноэм (Богин 1993а, 19936). Первый тип смысла на-личен, второй является в процессе понимания. Таким образом/оказывается, что смысл как целое одновременно сформирован и несформирован. В процессе понимания происходит взаимовлияние этих двух смыслов. Языковые единицы оказывают влияние на формирование окказионального смысла, а глобальный смысл влияет на осмысление языковых единиц. Глобальный смысл влияет на осмысление языковых единиц, которые в свою очередь оказывают влияние на формирование окказионального смысла. Глобальный смысл является смыслом-инструментом, а смыслом-результатом выступает окказиональный смысл. Глобальный смысл инвариантен, а окказиональный - вариативен, субъективен, ситуационно обусловлен. Что касается процедур приписывания и извлечения смысла из текста, то здесь речь идет о взаимодополняющих процедурах. Смыслы

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.385, запросов: 967