+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:29
На сумму: 14.471 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Экзоцентрическое словосложение в немецкой обиходно-разговорной речи

  • Автор:

    Нагамова, Наталья Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Пятигорск

  • Количество страниц:

    154 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА КОЛЛОКВИАЛЪНЫХ СУБСТАНТИВНЫХ КОМПОЗИТОВ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
1.1. Немецкая обиходно-разговорная речь как форма проявления немецкого национального языка, ее функциональные, семантические, стилистические и словообразовательные особенности
1.2. Некоторые словообразовательные особенности обиходно-разговорной речи с точки зрения ономасиологии
1.3. Многоаспектность как требование к анализу коллоквиально маркированных лексических единиц
1.4. Проблема субстантивных композитов
1.5. Сложное слово и словосочетание в системе лексических единиц
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. СУЩНОСТНЫЕ И ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЭКЗО-ЦЕНТРИЧЕСКОГО СЛОВОСЛОЖЕНИЯ В НЕМЕЦКОЙ ОБИХОДНОРАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
2.1. Семантические особенности экзоцентрических сложных слов
2.1.1. Имена собственные и словосложение
2.1.2. Экзоцентрические композиты с именами географическими в качестве первого и второго компонента
2.1.3. Имена собственные лиц, участвующие в композитообразова-нии
2.1.3.1. Имена исторических личностей Германии как словообразовательные компоненты
2.1.3.2. Антропонимы несуществующих в реальности лиц в структуре экзоцентрических композитов
2.2. Омонимы имен собственных как компоненты композитов
2.3. Структурные и фонетические изменения исходных компонентов как причина появления экзоцентрических единиц
2.4. Экзоцентрические композиты на базе нарушения внутренней валентности
2.4.1. Композиты с переосмысленным метафорически или метонимически первым компонентом
2.4.2. Композиты с переосмысленным метафорически или метонимически вторым компонентом
2.4.3. Определительные композиты с обоими переосмысленными компонентами
2.5. Экзоцентрические композиты с определительным вторым компонентом - цветообозначением
2.6. Экзоцентрические композиты с определительным компонентом - глагольной основой
2.7. Экзоцентрическое словосложение в свете стремления к языковой экономии и экспрессивности выражения
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ВВЕДЕНИЕ
Данное диссертационное исследование посвящено изучению проблемы экзоцентрических сложных существительных атрибутивного вида в современной немецкой-обиходно-разговорной речи с полностью или частично переосмысленным компонентным составом.
Актуальность темы исследования обусловлена недостаточной разработанностью проблематики экзоцентрического словосложения, отсутствием полных теоретических изысканий, посвященных именно этой форме структурно-семантического оформления атрибутивных отношений, самой теории экзоцентрической номинации предмета действительности как номинации, не обусловленной отношениями внешней валентности вступающих в компози-тообразование единиц. Важность исследования экзоцентрического композита определяется тем, что взгляды, различных лингвистов на эту форму номинации представляют собой широкий диапазон мнений о соотношении экзоцентрического композита и поссессйвных сложных слов, о первичности компо-зитообразования или лексико-семантического словообразования на базе уже существующих эндоцентрических сложных слов.
В качестве объекта исследования выступают определительные композиты с их семантическими валентными, отношениями на уровне внутренней валентности, а также лингвистические и экстралингвисгические факторы, предопределившие выбор логически невалентных лексических единиц (основ) для создания сложных существительных с первыми (определительными) компонентами из существительных, прилагательных или глагольных корневых основ.
Предметом диссертационного исследования являются сущностные и выразительные особенности экзоцентрических сложных слов в немецкой обиходно-разговорной речи.
Цель настоящего исследования заключается в выявлении функциональных, структурных и внутренневалентных закономерностей и'условий созда-

рез уничижительный суффикс (полусуффикс). Искажение звукового состава слова может вызвать юмористический эффект и т.д.
Используя в нашей работе термин «значение слова», мы понимаем под ним содержание, закрепленное за каким-то звуковым комплексом, инвентаризованным лексикографически или текстуально. Присущие же коллоквиализмам экспрессивно-эмоционально-оценочные оттенки позволяют предположить, что нестандартное словообразование может дать возможность передачи этих оттенков, тем более что большая часть исследуемых единиц обладает не сигнификацией, а номинацией, то есть, интенсиональным, а не экстенсиональным значением.
Некоторыми лингвистами в значение слова (в их понимании) вводится как один из его компонентов понятие, которое является, например, у K
О. Эрдманна и В. Шмидта, необходимой, частью содержания слова наряду с представлением (Vorstellung), дополнительным смыслом'(Nebensinn) и чувственной оценкой (Gefühlswert) [Erdmann, 1925: 64; Schmidt, 1967: 49]. Но дело в том, что и понятие, и представление, и смысл, и чувственная оценка являются не языковыми категориями, а продуктом деятельности человеческого мозга.
Исходя из грамматической формы существительных «значение» и «понятие», где суффиксы «-ние» и «-не» придают образованиям от глаголов значения отвлеченного процессуального признака [Русская грамматика, 1982, Т. 1.: 157], мы рассматриваем эти термины.именно как обозначение процесса «означивания», то есть «снабжения знаком» и «схватывания умом» (от старого глагола «понять» = схватить, взять; аналогично в. немецком языке begreifen «понимать» от greifen «хватать, брать»). То есть, человек воспринимает своими органами чувств предмет — конкретный или абстрактный, — схватывает его признаки и по ним в дальнейшем у него работает понимание воспринимаемого, овеществляемого затем метонимически в «понятие». Но последнее само может стать обозначаемым, но не значением, как считают некоторые лингвисты. Понятие может быть «означено» звуковым комплексом, который в

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.272, запросов: 1430