+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формирование фразеологии американского варианта английского языка: функционально-семантический и лингвокультурный аспекты

  • Автор:

    Соткина, Екатерина Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Нижний Новгород

  • Количество страниц:

    167 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
1.1. Фразеология в контексте культуры. Национально-культурная специфика фразеологических единиц
1.1.1. К вопросу о соотношении языка и культуры
1.1.2. Различные аспекты отражения национальной культуры во фразеологическом фонде языка
1.1.3. Фразеологические единицы как фрагменты прецедентных текстов.
Интертекстуальная природа фразеологизмов
1.2. К вопросу о понятии «ценность». Базовые американские ценности
Выводы
ГЛАВА II. АКСИОЛОГИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ АМЕРИКАНСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ОТРАЖЕНИЕ ЦЕННОСТЕЙ НАЦИИ
2.1. Агентивность
2.1.1. Фразеосемантическая группа «Работа»
2.1.2. Фразеосемантическая группа «Преодоление трудностей»
2.2. Индивидуализм
2.3. Соревновательность
2.4. Конформизм
Выводы
ГЛАВА III. ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ AMERICAN ВО ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОМ ФОНДЕ АМЕРИКАНСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

3.1. Образ «своего» во фразеологии американского варианта английского языка
3.2. Образ «чужого» во фразеологизмах американского варианта английского языка
3.3. Гендерные стереотипы во фразеологии американского варианта английского языка (диахронический аспект)
3.3.1. ФЕ со смысловым центром «Женщина»
3.3.2. ФЕ со смысловым центром «Мужчина»
Выводы
ГЛАВА IV. СОЦИАЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКИЕ ТИПАЖИ АМЕРИКАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ
4.1. Frontiersman
4.2. Rustic
4.3. Yankee
4.4. Southern slave-owner
4.5. Negro
4.6. American Indian
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА

ВВЕДЕНИЕ
Каждый человек - уникальная и неповторимая личность, которая по-своему постигает, осознаёт и оценивает явления окружающей действительности. Несмотря на субъективность индивидуальной; картины мира, она складывается под влиянием ряда факторов - жизненный опыт человека, его возраст, половая принадлежность и социальный статус, образование, и т.д. При этом наиболее сильное воздействие на формирование «оценочной шкалы человека» оказывают образ жизни и ценностные установки культуры, общества, частью которого является данная языковая личность. Национально-культурная специфика народа находит обязательное выражение в его языке. Словарный состав языка (в том- числе фразеологический- фонд) обязательно несёт на себе отпечаток жизни общества, его материальной и духовной культуры.
Данное- исследование посвящено изучению функциональносемантических, лингвокультурных и- аксиологических особенностей фразеологических единиц американского варианта английского языка в связи с процессом исторического развития американского общества.
Теоретическую основу исследования составляют труды отечественных и зарубежных ученых в области фразеологии, лингвокультурологии и лингвострановедения, теории межкультурной коммуникации,. когнитивной лингвистики, этнолингвистики, социолингвистики: H.H. Амосовой,
А.Н. Баранова, А. Вежбицкой, Е.М. Верещагина,. О.А. Дмитриевой, Д.О. Добровольского, В.И. Карасика, В,Г. Костомарова, A.B. Кунина,
O.A. Леонтович, Г.Г. Слышкина, В.Н. Телия, С.Г. Тер-Минасовой, Ч: Филлмора, А.Д. Швейцера, A. Curzan, М. J. Hardman, G. Hofstede, S. М. Lipset,
H.S. Pollio, K.C. Sturgess, N. Quinn, P. Turner и др.

представления о добре и зле, о плохом и хорошем, дружбе, любви, смысле жизни и т.д. Ценности не подвергаются сомнению,, они выражают идеалы и эталоны поведения людей в данном обществе [Кравченко 2001].
Связанное с понятием ценности понятие установка, хотя и толковалось разными исследователями по-разному, в большинстве случаев обозначает иерархически расположенные присущие индивиду (или.приемлемые для него) мнения, чувства, или намерения совершить определенное действие [Лурье 2001]. Установки складываются под воздействием того опыта, который
человек получает на протяжении своей жизни, и связаны с характерными

реакциями индивида на все происходившие и происходящие с ним события. Помимо жизненного опыта на формирование индивидуальной системы установок человека влияют культурные и внутрисемейные ценности, ценности больших и малых социальных групп, а -также совокупность выполняемых социальных ролей.
Ценности тесно взаимосвязаны с нормами, при этом ценности представляют собой более абстрактные понятия, оцениваемые как «добро» или «зло» в некоем обществе, а нормы - их конкретное выражение в правилах поведения. Классической-формой реализации нормы в речевой деятельности является предписание - норма, сформулированная как запрет или разрешение что-либо делать, обращенная к индивиду или группе и выраженная* в любой форме (устной или письменной, формальной или неформальной) [Кравченко 2001]. Например, среди ценностей американской культуры одной из ключевых является «свобода индивида» (Coleman, Kohls, Williams, Клакхон), которая выражается в норме охраны прав личности и уважения к её личному пространству, а также неприемлемости навязывания чужих желаний. Популярные фразы типа «One should be free to make one’s own choices” содержат четко выраженное предписание; к нормам, закрепленным в обществе

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.154, запросов: 967