+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:28
На сумму: 13.972 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Текстообразующие стратегии создания письменного дискурса репортажа в современной немецкой прессе

  • Автор:

    Ленкова, Татьяна Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    198 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Письменный дискурс репортажа в свете когнитологии и прагматики.
1.1. К проблеме публицистического стиля и дискурса СМИ
1.2. Статус и особенности письменного дискурса репортажа
1.3. Прагматический, семиотический и коммуникативно-когнитивный подходы к лингвистическому анализу текста. 14 1 АПсихолингвистический и когнитивный аспекты взаимодействия
автора и читателя
1.4.1 .Психолингвистический аспект взаимодействия автора и целевой аудитории
1.4.2. Когнитивный аспект взаимодействия автора и читателей
Выводы к первой главе
Глава 2. Проблема типологии композиционных форм.
2.1. Из истории развития взглядов на систему композиционных форм
2.2. Композиционная форма как единица языка и речи
2.3. Композиционные формы в свете текстообразующих стратегий
2.4. Критерии классификаций композиционных форм
2.5. Разновидности композиционной формы «описание»
2.5.1.Статическое описание
2.5.1.1. Языковые средства статического описания
2.5.2. Динамическое описание
2.5.2.1.Языковые средства оформления динамического описания
2.6. Взгляд на роль композиционной формы «описание» в языке СМИ
в отечественной науке
2.7. Взгляд на роль композиционной формы «описание» в языке СМИ немецких учёных
Выводы ко второй главе
Глава 3. Структурно-композиционная схема репортажа
3.1. Структурно-композиционная схема репортажа в отечественной

традиции
3.2. Структура и композиция репортажа в немецкой прессе
3.3. Место репортажа в газетно-публицистическом стиле (проблема
чистоты жанра репортажа)
3.4. Критерии выбора языковых средств репортажа
3.5. Языковые средства оформления репортажа
3.5.1. Терминология и профессиональная лексика
3.5.2. Жаргонизмы, арго, сленг
3.6. Функции авторского «я» в текстах СМИ
Выводы к третьей главе
Глава 4. Особенности функционирования композиционной формы «динамическое описание» в репортаже (на примере региональной и надрегиональной прессы Германии)
4.1. Стилистические средства образной наглядности
4.2. Лексические средства экспрессивности
4.3. Экспрессивность в синтаксическом оформлении репортажа средствами «динамического описания»
4.4. Роль автора в селекции лингвистических и экстралингвистических средств
4.5. Истоки экспрессивности репортажа в немецкой прессе
4.6. Понятие креолизованного текста
4.7. Креолизованный текст как средство достижения воздействующей функции печатного репортажа
4.8. Полидискурсивность как специфика печатного репортажа
Выводы к четвёртой главе
Заключение
Список использованной литературы
Словари
Список источников
Приложение

Диссертация посвящена комплексному изучению композиционной формы «описание» как ведущего метода оформления фактографического высказывания в письменном дискурсе репортажа, являющегося одним из основных информационных жанров. Исследование проводится в рамках междисциплинарного подхода к анализу языка массовой коммуникации в аспекте восприятия и продуцирования текста1.
Объектом изучения являются особенности использования композиционной формы «описание» в репортажах региональной и надрегиональной прессы Германии за период с 1995 по 2008 годы.
Актуальность работы обусловлена всё возрастающим вниманием отечественных и немецких исследователей к языку СМИ (В.Г.Костомаров, Г.Я.Солганик, М.Н.Володина, Т.Г.Добросклонская, А.П.Чудинов, Г.Бургер, В.Холли, Г.Лёфлер, У.Пушель, Э.Штрасснер и др.), а также постоянным интересом лингвистов к проблеме использования выразительных средств в различных жанрах и типах дискурса.
За последние десять лет в стилистике текста наметилась новая тенденция, заключающаяся в изменении взаимоотношений ресурсов языка и их употребления. Тексты предлагается описывать «не перечнем типовых языковых единиц, а векторным указанием на правила их отбора и композиции»2.
Так, языковые константы, присущие тем или иным композиционным формам, уже не рассматриваются как раз и навсегда данные, а могут варьироваться в зависимости от функционального стиля, от ситуации и участников общения.
В работе предлагается разграничивать понятия композиционно языковой и композиционно-речевой формы. Языковые константы, присущие композиционно-языковой форме «описание», особым образом преломляются
1 См: Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Учебное пособие. Отв. ред. М.Н.Володина. М., 2003; Часть 2. М., 2004.
2 Костомаров В.Г. Наш язык в действии. Очерки современной русской стилистики. М, 2005.

В соответствии с этим описание имеет предметно-адвербиальную либо предметно-атрибутивную форму. Возможно и соединение обеих форм в пределах одного описания.
2.5.1.1.Языковые средства статического описания.
Существуют две группы средств, реализующих принцип связности в абзацах и сверхабзацах "описание " - лексические и грамматические. Лексические средства связи представляют собой такие языковые элементы, которые, выполняя связующую функцию, не подвергаются, тем не менее, десемантизации, то есть сохраняют свое исходное лексическое значение. Наиболее часто в этой функции используются различные виды повтора; редупликации целого слова без изменения его грамматической формы тоже определяется как лексический повтор. Не менее часто используется и корневой повтор, в основе которого лежит редупликация основы слова при изменении его флективных компонентов.
Грамматические средства связи представлены однородностью глагольных форм, частичным синтаксическим параллелизмом предложений (параллельностью их синтаксического рисунка, выражающейся в одинаковом оформлении начала предложений), преимущественным употреблением одинаковых форм выражения сказуемого, соотнесенностью артиклей.
По мнению М.П.Брандес, языковыми константами статического описания являются96:
1) концентрация в тексте атрибутивных или адвербиальных конструкций или их сочетания;
2) преобладание сложных предложений с придаточными определительными или локальными или их сочетания;
3) преобладание однотипной коммуникативной структуры предложения: данное — новое;
56 Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. М., 1983.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.190, запросов: 1414