+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Текстообразующие функции имен собственных в аспекте идиостиля : на материале коротких англоязычных рассказов XX века

Текстообразующие функции имен собственных в аспекте идиостиля : на материале коротких англоязычных рассказов XX века
  • Автор:

    Бирюкова, Оксана Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Саранск

  • Количество страниц:

    209 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1 Художественный текст и проблемы его изучения в современной лингвистике 
1.1 Художественный текст как единица языка и речи


Содержание
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1 Художественный текст и проблемы его изучения в современной лингвистике

1.1 Художественный текст как единица языка и речи

1.1.1 Структурные и содержательные характеристики художественного текста


1.1.2 Слово в художественном тексте. Лексическая организация художественного текста

1.2 Имена собственные как лексическая и внутритекстовая


категория

1.2.1 Имена собственные в лексикологическом рассмотрении

1.2.2 Текстовый подход к изучению имён собственных

1.3 Вопросы идиостиля в приложении к лингвистическим


трактовкам художественного текста
ГЛАВА 2 Парадигматическая структурация онимов как диапазон их функционирования в англоязычном художественном тексте
2.1 Парадигматика английского ономастикона и её
идиостилистическое преломление в тексте короткого англоязычного рассказа
2.2 Антропонимы в тексте короткого рассказа в идиостилистическом
освещении
2.2.1 Авторские антропонимы-имена персонажей в тексте короткого рассказа на английском языке
2.2.2 Неавторские (чужие) антропонимы в тексте короткого англоязычного рассказа
2.2.3 Реально-исторические антропонимы в тексте короткого рассказа
на английском языке
2.3 Топонимы в тексте короткого англоязычного рассказа в аспекте
идиостиля
2.4 Эргонимы в тексте короткого рассказа на английском языке в
идиостилистическом рассмотрении
2.5 Идеонимы в текстовом пространстве короткого англоязычного
рассказа с позиции идиостиля
2.6 Прагматонимы в текстовом наполнении короткого англоязычного рассказа и их идиостилистическое
использование
2.7 Хрононимы в тексте короткого рассказа с позиции
идиостиля
2.8 Мифонимы в тексте короткого англоязычного рассказа и их
идиостилистические характеристики
2.9 Зоонимы и их идиостилистические параметры в
текстопостроении короткого англоязычного рассказа
2.10 Астронимы и астротопонимы в тексте короткого англоязычного рассказа с идиостилистической точки зрения
2.11 Порейонимы и их идиостилистическое проявление в тексте короткого англоязычного рассказа
2.12 Хрематонимы в текстовом пространстве короткого англоязычного рассказа и их идиостилистическое
рассмотрение
2.13 Агионимы и их идиостилистические характеристики в тексте короткого англоязычного рассказа
2.14 Фалеронимы и особенности их употребления в тексте короткого англоязычного рассказа с идиостилистической точки зрения
2.15 Политонимы в тексте короткого англоязычного рассказа в
аспекте идиостиля
2.16 Документонимы в текстовом пространстве короткого англоязычного рассказа с позиции идиостиля
ГЛАВА 3 Содержательные возможности онимов в текстопостроении короткого рассказа и их использование отдельными авторами
3.1 Некоторые моменты лексической организации текста с позиции
его содержания
3.2 Нулевое присутствие онимов в текстовом пространстве короткого рассказа в плане его особой текстопостроительной значимости
3.3 Ономастический концепт и его роль в моделировании смысловой структуры текста
3.3.1 Концепт Adolf Hitler в тексте короткого англоязычного
рассказа
3.3.2 Индивидуально-авторское преломление онима Shakespeare в текстах рассказов английских и американских авторов XX века
3.4 Информативная значимость онимов в тексте короткого англоязычного рассказа
3.5 Содержательные нюансы, создаваемые онимами
3.5.1 Текстопостроительный потенциал антропонимов
3.5.2 Текстопостроительный потенциал топонимов
3.6 Ситуативно-тематическая отнесённость онимов в контексте короткого англоязычного рассказа
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЯ

Введение
В современной лингвистике текста одним из важных вопросов художественного текстопостроения является вопрос лексической организации художественного текста. В этом отношении заметным фактом оказывается появление отдельных работ, выносящих данную проблему в качестве основной исследовательской задачи [Лавыш, 1988]. Указанный вопрос, однако, будучи связанным, в первую очередь, с привлечением для текстопостроения тех или иных участков лексического материала, ставит в центр внимания авторские предпочтения в использовании лексики для осуществления авторского замысла и передачи текстовой информации. По этой причине идиостилистические моменты художественного текстопостроения могут считаться первостепенными в решении обозначенной выше проблемы.
Особым статусом в лексическом наполнении художественного текста обладают имена собственные (именуемые иначе как онимы, ономастические единицы, проприальная лексика), которые особо тонко фиксируют языковые симпатии автора при его создании. Диапазон их встречаемости в тексте англоязычного короткого рассказа оказывается таким значительным, что может составить предмет отдельного рассмотрения. Между тем, в имеющихся исследованиях текстового функционирования онимов индивидуальноавторский фактор учитывается весьма слабо, без должного внимания к его функции непосредственного репрезентанта, вскрывающего допустимые пределы варьирования онимов при выражении текстового содержания или текстовой информации. Онимы оказываются самой удобной стратой лексики в силу своей особой выделимости на фоне других слоёв вокабуляра для отслеживания данного процесса, а именно того, как индивидуально-авторское применение онимов (в ряде случаев оказываясь исключительно новаторским) развивает приёмы вербального воплощения тех или иных текстовых феноменов. В этом смысле становится возможным заявить о соотношении традиционных приёмов лексического наполнения художественного текста с

этнолингвокультурологическом (направленном на рассмотрение онима как прецедентного знака) и функциональном (учитывающем особенности его функционирования в различных сферах языковой и речевой деятельности и, прежде всего, в ХТ) [Шебалов, 2004: 48].
Признавая экстралингвистический характер содержания лексического значения имени собственного, важно учитывать его структурность: наличие ядерного компонента, включающего общекатегориальные семы предметности, одушевлённости / неодушевлённости, дискретности, и периферийного компонента, формируемого конкретно-чувственными представлениями, ассоциациями, общеизвестными фоновыми знаниями об объекте в данной культурной среде [Фонякова, 1990: 18]. В свою очередь, Д. И. Ермолович выделяет в значении онима четыре компонента: 1) бытийный, или
интродуктивный, подразумевающий существование и предметность обозначаемого; 2) классифицирующий, указывающий на принадлежность предмета к определённому классу (денотату имени); 3) индивидуализирующий, сводящийся к специальной предназначенности данного имени для наречения одного из предметов в рамках денотата; 4) характеризующий, определяемый как набор признаков референта, достаточных, чтобы собеседники понимали, о чём или о ком идет речь [Ермолович, 2001: 12-13].
Содержательный аспект имени собственного принято рассматривать с учётом заключённой в нём информации: языковой, речевой и
энциклопедической. А. В. Суперанская понимает под языковой информацией историю возникновения имени (его языковую принадлежность, характер и состав его компонентов, время создания, территорию распространения). Энциклопедическая информация относится, прежде всего, к именуемому объекту и подразумевает весь комплекс знаний, имеющихся у индивида о денотате имени. В речевой информации происходит объединение энциклопедической и языковой информации, актуализируется комплекс эмоций, связанных у говорящего с именуемым объектом, в чём проявляется субъективный момент употребления имён в речевой ситуации [Суперанская,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.240, запросов: 967