+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Способы языковой репрезентации концептуального пространства в художественном дискурсе : на материале романа И.В. Гёте "Die Leiden des jungen Werther"

Способы языковой репрезентации концептуального пространства в художественном дискурсе : на материале романа И.В. Гёте "Die Leiden des jungen Werther"
  • Автор:

    Кортовенкова, Татьяна Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Калининград

  • Количество страниц:

    222 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Теория концептуальной интеграции в условиях 
L Теория концептуальной интеграции как механизм познания



СОДЕРЖАНИЕ
Введение

Глава I. Теория концептуальной интеграции в условиях

художественной коммуникации

L Теория концептуальной интеграции как механизм познания

Действительности

1.1. Когнитивные тенденции в изучении художественного

дискурса и интерпретации текста

1.2. Модель концептуальной интеграции: принципы

функционирования и использования


2. Концепт как основной формат знаний
2.1. Понимание категории «концепт»
2.2. Фрейм как концептуальная структура
3. Художественная картина мира и творческая личность писателя
Выводы к главе
Глава II. Особенности структурирования концептуального
пространства романа И.В. Гёте “Die Leiden des jungen Werther”
1. Интеграция автобиографического компонента в структуру романа

2. Роман И.В. Гёте “Die Leiden des jungen Werther” в аспекте теории концептуальной интеграции
2.1. Структурный анализ исходных ментальных пространств
2.2. Модель интегрирования исходных пространств в единое
концептуальное пространство текста
Выводы к главе II
Глава III. Лексическая репрезентация центрального слота
«причины и способы (само)убнйства» в подфрейме «(само)убийство»
1. Иерархия концептов в слоте «причины и способы «(само)убийства»
2. Структура и содержание дихотомического концепта-донора

«чувство-разум»
2.1. Субконцепт «резиденция чувств и эмоциональных состояний»
2.1.1. Первая составляющая: концепты «сердце», «душа» и
«Sinn» (чувство)
2.1.2. Вторая составляющая: гиперо-гипонимические
отношения концептов «чувства-эмоции» и «страдания»
2.1.3. Третья составляющая: концепт «слёзы»
2.2. Субконцепт «резиденция ratio»: концепты «голова» и
«Sinn» (разум)
3. Специфика экспликации базового концепта «совершение деяния»
3.1. Образная репрезентация концепта
3.2. Ментальная репрезентация концепта
3.3. Ментально-процессуальная репрезентация
3.4. Процессуальная репрезентация концепта
Выводы к главе III
Заключение
Список использованной литературы
Список справочников и словарей
Список источников примеров

ВВЕДЕНИЕ
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению особенностей структурирования и способов экспликации концептуального пространства в художественном дискурсе на материале романа И.В. Гёте “Die Leiden des jungen Werther”.
В последнее время дискурс, являющийся источником порождения текста и находящийся в фокусе многих современных исследований, все чаще рассматривается как совокупность последовательно разворачивающихся ментальных пространств, структурированных посредством фреймов или других когнитивных моделей и связанных различного вида отношениями (теория концептуальной интеграции Ж. Фоконье и М. Тернера). Согласно данной теории, по мере развертывания дискурса происходит слияние ментальных пространств - образуются так называемые «смешанные», или интегрированные, пространства (blended spaces), которые, используя структуру и роли исходных пространств (input spaces), генерируют свою собственную, новую структуру. После образования нового смешанного пространства становятся возможными различные манипуляции с его производной структурой: ее элементы могут быть подвергнуты расширению, уточнению; кроме того, интегрированное пространство, в свою очередь, может быть «смешано» с другими ментальными пространствами - как интегрированными, так и исходными, в результате чего и создается дискурс.
Этот когнитивный механизм носит универсальный характер и применим к различным типам дискурса, в частности, к художественному дискурсу. При этом механизм концептуальной интеграции может быть прослежен как на структуре целого текста, так и его отдельных частей, что создаёт возможность перехода от одного ментального пространства к другому и тем самым позволяет более глубоко проникнуть в замысел произведения.
Актуальность предпринятого исследования обусловлена прежде всего тем, что оно выполнено в рамках когнитивно-дискурсивного научного направления, которое активно разрабатывается в современном отечественном и зарубежном языкознании. Интенсивное развитие когнитивной лингвистики в последние годы в очередной раз пробудило интерес к изучению связи языка и мышления на уровне ментальных единиц-концептов, являющихся содержательными единицами индивидуальной языковой (художественной) картины мира писателя. Об актуальности работы свидетельствует и её

М.В. Никитин видит разницу в концепте и значении в том, что концепт связан с действительностью и её объектами, являясь отражением мирового устройства, а значение обращено к выражающему и называющему концепт знаку. Так, обращённый к знаку концепт становится содержательной стороной знака - значением (Никитин 2004: 57).
М.В. Топорова подчёркивает, что, с одной стороны, значение слова выступает как лингвистическая категория, не вмещающая всех компонентов когнитивных процессов, связанных с формированием и актуализацией выражаемого смысла. С другой стороны, концепт и значение слова, будучи результатами ментальной деятельности, связанной с квантованием явлений действительности, выступают как однопорядковые сущности -структурированные некоторым образом единицы смысла, определяемые и фиксируемые в разных системах измерения (отсчёта) (Топорова 2004: 33).
Процесс фиксации концептов как компонентов мыслительной сферы системой семантических структур различного уровня сложности и абстрактности получил название «языковой объективации», или «репрезентации» (Попова, Стернин 2002: 26).
В.М. Топорова вводит термин «семантическая матрица» (Топорова 1999), под которым она подразумевает способы встраивания концепта в семантическую систему языка, так что образуются его «представительства» (Топорова 2004: 34). При этом исследователь делает вывод, что «совокупность языковых системных матриц составляет своеобразную семантическую программу концепта, представляющую проекции концепта на семантическое пространство языка» (Там же: 34).
Вернёмся к проблеме вербализации концепта. З.Д. Попова и И.А. Стернин акцентируют внимание на том, что концепты могут иметь, а могут и не иметь языковое выражение (Попова, Стернин 2002: 28) и существовать на основе других знаковых систем - жестов, музыки, танца. Например, концепт «глупец» можно выразить с помощью характерного постукивания пальцем по лбу. При этом концепт не обязательно выражается одним языковым значением (в частности, словом). И хотя некоторое слово может служить идентификации концепта в большинстве случаев его репрезентации, в конкретной ситуации такое слово можно с успехом заменить другими, например, его синонимом или цветообозначением, и добиться таким образом полного понимания соответствующего высказывания (КиЬпей 1983: 83).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.872, запросов: 967