+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Отражение семиотических кодов театральной коммуникации в авторской ремарке : на примере американской драматургии первой половины XX века

Отражение семиотических кодов театральной коммуникации в авторской ремарке : на примере американской драматургии первой половины XX века
  • Автор:

    Габдуллина, Альфия Рафагатовна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Уфа

  • Количество страниц:

    210 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I. Невербальная семиотика театрального искусства 
1. Специфика театральной коммуникации с позиций семиотики


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. Невербальная семиотика театрального искусства

1. Специфика театральной коммуникации с позиций семиотики

2.Театральное слово как искусство «игры и забавы»


3. История разработки проблем невербальной семиотики в отечественной и зарубежной науке
3.1. Предпосылки исследования проблем невербальной семиотики в зарубежной паралингвистике

3.2. Предтечи невербальной семиотики в отечественной науке

4. Основы невербальной семиотики как автономной науки о невербальной коммуникации

5. Обзор классификаций невербальных компонентов коммуникативного поведения

6. Функции невербальных семиотических систем в речевой коммуникации


7. Информативность невербальных факторов коммуникативного поведения
а) Этнокультурная информативность
б) Социумно-культурная информативность
в) Личностно-индивидуальная характеризация
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ГЛАВА II. Семиотические коды коммуникации в культурном пространстве и их отражение в системе языка и в текстах
1. Структурно-семиотическое описание драматургического текста с позиций филологической семиотики
2. Семиотическая и метасемиотическая природа авторской ремарки
3. Семиотические коды культуры в национальном культурном пространстве
3.1. Соматический код культуры
3.2. Пространственный код культуры
3.3. Временной код культуры

3.4. Предметный код культуры
3.5. Звуковой код культуры
4. Специфика преломления семиотических кодов культуры в драматургическом тексте
5. Метатекст в тексте
6. Лингвистический статус авторской ремарки
7. Обзор классификаций авторских ремарок
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II
ГЛАВА III. Типология невербальных семиотических кодов театральной коммуникации, представленных в авторской ремарке
1. Предпосылки лингвосемиотического исследования сценической речи
2. Краткая характеристика американской драматургии первой половины
XX века
3. Критерии описания невербальных семиотических знаков в авторской ремарке
4. Внешнесценические авторские ремарки
4.1. Обстановочные ремарки
4.2. Событийные авторские ремарки
4.3. Символика семиотических знаков в авторской ремарке
4.4. Синтаксические модели высказываний, характерные для обстановочных авторских ремарок: интерпретация их смыслов
4.5. Средства отражения явлений звукосферы в авторской ремарке
4.6. Средства отражения явлений музыкосферы в авторской ремарке
5. Портретно-сценические ремарки
6. Поведенческие авторские ремарки
6.1. Проксематические знаки
6.2. Прагматические и кинетические знаки
6.3. Просодический портрет персонажей
7. Коммуникативная роль молчания и пауз в авторской ремарке
8. Лингвосемиотическая и функциональная типология авторских ремарок

9.0бобщение результатов культурно-семиотической интерпретации
невербальных знаков в авторской ремарке
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III
Заключение
Библиография
Лексикографические источники
Список пьес американских драматургов

единую типологию, во-вторых, имеет место смешение признаков, что едва ли способствует строгости полученных классификаций. В контексте авторской ремарки используется широкий спектр различных подсистем невербальной семиотики, как функционирующих в качестве автономного канала передачи знаковой информации, так и вступающих в сложные взаимоотношения с речью персонажей. Следовательно, характер использования невербальных средств в составе авторской ремарки создает условия для их взаимодейственного рассмотрения. Кроме того, репертуар невербальных знаков, преломленных в авторской ремарке, намного разнообразнее, чем это отражено в приведенных выше классификациях, и выходит за рамки тех явлений, которые принято было относить к паралингвистическим.
Развиваемый в настоящем исследовании лингвосемиотический взгляд на авторскую ремарку и понимание её сути с позиций культурной семиотики и лингвокультурологии направлены на установление корреляций между невербальными кодами театральной коммуникации и базовыми кодами культуры, поскольку, по выражению Ю.М. Лотману, театру принадлежит «роль кодирования некоторого объекта той или иной культурной системы» в системе театрального или литературного художественного языка, что означает сегментацию «того потока времени, в который данный объект включен в своем реальном бытии» [Лотман 1999: 82]. Следовательно, остановленный и вычлененный момент реальности, изображенный в сценическом действии, должен быть представлен в разных ипостасях и измерениях, и в достижении эффекта «живописной ситуации» не последняя роль отводится авторской ремарке.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.131, запросов: 967