+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лексико-семантические инновации в современном немецком языке как отражение процесса объединения Европы

Лексико-семантические инновации в современном немецком языке как отражение процесса объединения Европы
  • Автор:

    Билибин, Донат Дмитриевич

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    191 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1. Языковая ситуация и языковая политика в объединенной Европе 
2. Место и роль немецкого языка в мире и в объединенной Европе


ВВЕДЕНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ

Глава 1. ОСНОВНЫЕ ПРЕДПОСЫЛКИ И ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ИННОВАЦИЙ В СОВРЕМЕРШОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

1. Языковая ситуация и языковая политика в объединенной Европе

2. Место и роль немецкого языка в мире и в объединенной Европе

3. Тенденции развития современного немецкого языка

4. Теоретические основы изучения лексико-семантических инноваций

4.1. Понятие «лексико-семантические инновации»

4.2. Неология как отдельная наука

4.3. Неография немецкого языка


4.4. Дефиниция понятия «неологизм»
4.5. Теории неологизмов
4.6. Признаки неологизмов
5. Основные принципы классификации неологизмов
6. Классификация лексико-семантических инноваций, появившихся в
немецком языке в результате объединения Европы
Выводы
ГЛАВА 2. ОСНОВНЫЕ ПУТИ ФОРМИРОВАНИЯ
ЛЕКСИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ОБЪЕДИНЕННАЯ ЕВРОПА»
1. Словообразование как ведущий источник формирования лексического поля «Объединенная Европа»
1.1. Префиксация
1.2. Суффиксация
1.3. Словосложение

1.3.1. Полносложные слова
1.3.2. Неполносложные слова
1.4. Аббревиация
2. Роль языковой интеграции в формировании лексического поля «Объединенная Европа»
3. Лексико-семантические инновации номенклатурного характера
3.1. Однословные номенклатурные единицы
3.2. Неоднословные номенклатурные единицы
3.3. Сложносокращенные номенклатурные единицы
Выводы
ГЛАВА 3. КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФРАГМЕНТА ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА «ОБЪЕДИНЕННАЯ ЕВРОПА»
1. Основные принципы концептуального анализа
2. Базовый концепт «ЕВРОПА»
2.1. Концептуальная область «Европейский союз»
2.2. Концептуальная область «Интеграция»
2.3. Концептуальная область «Политическая интеграция»
2.4. Концептуальная область «Единая валюта»
2.5. Концептуальная область «Культура»
3. Концепт «ГЕРМАНИЯ»
3.1. Концептуальная область «Политическая интеграция»
3.2. Концептуальная область «Единая валюта»
3.3. Концептуальная область «Восприятие Европы»
4. Метафоризация как один из ведущих путей развития лексикосемантических инноваций
4.1. Предпосылки и теоретическое обоснование исследования метафорических лексико-семантических инноваций
4.2. Антропоморфные метафоры
4.3. Артефактные метафоры

Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
ИСТОЧНИКИ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА

- при учете дихотомии язык-речь следует помнить, что неологизмы традиционно относят к языку, а окказионализмы - к речи [Сенько 2001: 26].
Позволим себе не согласиться с теми точками зрения, согласно которым к неологизмам не относятся морфемы и новые единицы, появившиеся в результате процессов (де-)терминологизации и метафоризации. В дальнейшем и морфемы, и так называемые внутренние заимствования мы склонны считать лексико-семантическими инновациями (ЛСИ).
В зависимости от того, что понимается под сущностью и явлением неологизма и что включается в его объем, формируется соответствующая дефиниция:
- Т.Шиппан утверждает, что «неологизмы — это лексемы, время возникновения которых известно и которые как раз в данный промежуток времени принимаются большинством представителей языкового сообщества и воспринимаются ими в качестве новых» [Schippan 1992: 244];
- авторы коллективной монографии „Theoretische und praktische Probleme der Neologismenlexikographie“ пишут, что «неологизм является лексической единицей, формативом или семемой, появляющейся в речевом сообществе в определенный промежуток времени языкового развития на основании коммуникативных потребностей, распространяется, принимается коллективом в качестве языковой нормы и воспринимается на данном этапе развития большинством носителей языка какое-то время в качестве новой единицы» [Heller и др. 1988: 9].
Обе дефиниции перекликаются между собой и, на наш взгляд, учитывают общую специфику неологизма, даже если и не упоминают все выше перечисленные компоненты его содержания.
Для понятия «неологизм», как уже было отмечено выше, в качестве родового выступает понятие «инновация» - недифференцированное

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.146, запросов: 967