+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концептосфера нарушенности (на материале немецкого языка)

  • Автор:

    Буренкова, Светлана Витальевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    412 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
РАЗДЕЛ I. Языковая интерпретация нарушений житейских норм как отражение специфики культуры народа Глава I. Жизненные нормы сквозь призму языка
1.1. Роль языка в познании особенностей национальной концептосферы
1.2. Нормы и ценности - основа культуры
1.2.1. Ценностный аспект картины мира
1.2.2. Понятие нормы
1.2.3. Нарушения норм как способ выявления культурных ценностей
Выводы по главе
Глава II. Социальная, историческая и культурная обусловленность норм и ценностей
2.1. Национальная специфика восприятия нарушенности норм
2.1.1. Порядок - ключевое понятие немецкого образа жизни
2.2. Об изменчивости норм и ценностей
2.3. Адаптация нормативных изречений к условиям современной действительности
Выводы по главе
РАЗДЕЛ II. Структурные и содержательные аспекты идеографической лексикографии
Глава I. Основные проблемы лексикографического представления

тематически организованных групп лексики
1.1. Межъязыковые несоответствия как причина коммуникативных сбоев
1.2. О роли и назначении словарей в изучении иноязычной лексики
1.3. Традиционное и новое в идеографической лексикографии немецкого и русского языков
1.4. О некоторых недостатках словарей идеографического типа
1.5. Особенности лексико-семантической системы как предмета идеографического описания
Выводы по главе
Глава II. Фрейм как способ моделирования поля в идеографической лексикографии
2.1. Значение полевого подхода в системном изучении лексики
2.2. Фрейм как способ актуализации фоновых знаний и организации конституентов поля
2.3. Полевые структуры как средство репрезентации фреймов
2.4. Определение концептуального основания идеографического поля «Нарушение житейских норм»
2.4.1. Поле «Нарушение житейских норм» как фрагмент идеографического словаря
2.4.2. Типология фреймов для установления состава поля Выводы по главе
РАЗДЕЛ III. Лексика нарушений житейских норм в словаре и дискурсе
Глава 1. Применение фрейма в качестве унифицированной схемы словарного толкования лексических единиц
1.1. Нарушения норм внешнего вида в лексике немецкого языка
1.2. Бытовые неудачи и их презентация в словаре
1.3. Интеллектуальные качества человека в фокусе нормы
1.4. Вербализация негативных эмоций в лексике немецкого языка Выводы по главе

Глава II. Использование фрейма в сопоставительном исследовании фрагментов поля немецкого и русского языков
2.1. Человек как живое существо: нездоровье в языковом
сознании немцев и русских
2.2. Деятельность человека: отношение к труду и безделью в немецкой и русской культурах
2.3. Отношения в семье: репрезентация непослушания в немецкой
и русской лингвокультурной традиции
2.4. Взаимоотношения людей: лексические средства выражения обмана в немецком и русском языках
2.5. Человек в мире вещей: средства номинации неряшливого
вида одежды и обуви
Выводы по главе
Глава III. Речеповеденческие тактики выражения отношения немцев и русских к нарушению норм
3.1. Проблема классификации речевых стратегий для типичных ситуаций обиходного дискурса
3.2. Типичные модели поведения в отношении отклонений от нормального физиологического состояния
3.3. Характерные реакции взрослых на проступки детей
3.4. Речевые стратегии русских и немцев в отношении неопрятности
Выводы по главе
Заключение
Библиография

1.2.2. Понятие нормы
Латинское слово «норма» (rechter Winkel, metaphorisch: Regel) получило свое распространение в английском, французском и прочих языках еще в XVIII веке, особенно в естественно-научном, медицинском, педагогическом и индустриальном дискурсах и использовалось прежде всего в значении «образец, стандарт» по отношению к большому количеству предметов [Ästhetische Grundbegriffe 2002: 538].
С развитием общества, накоплением научного знания появляется все большее количество норм и их интерпретаций. Наличие общественнозначимых целей, идеалов, ценностей обусловливает формирование социальных норм. В философской литературе последние определяются как «исторически сложившиеся или установленные каким-либо образом стандарты деятельности, соблюдение которых выступает для индивида и группы необходимым условием их подчинения определённому социальному целому» [Философская энциклопедия 1967: 98-99].
В современной немецкой философии нормы интерпретируются как «правила, действующие в определённых социальных образованиях» [Anzenbacher 1999: 281]. Опираясь на учение И. Канта, известный немецкий философ Ю. Хабермас считает, что норма в правовом или моральном смысле представляет собой ведущий, основополагающий императив, который направляет правовые или моральные действия индивидов и групп [Habermas 1999]. В психологии нормы рассматриваются в качестве «принципов, предписывающих поведение в той или иной культуре, разделяемых членами данной культуры» [Лебедева 1999: 133].
Истолкование норм как частного случая оценок распространено в логике: «норма представляет собой групповую оценку, подкреплённую угрозой наказания (санкции), т.е. социально навязанную и социально закреплённую оценку» [Ивин, Никифоров 1997: 78].
Связь понятий «норма» и «оценка» не случайна, так как оценка всегда

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.165, запросов: 967