+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Категория переходности английских глагольных предикатов : трансформационный анализ

  • Автор:

    Онищенко, Анастасия Валерьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Белгород

  • Количество страниц:

    166 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ПЕРЕХОДНОСТЬ ГЛАГОЛА КАК ОТРАЖЕНИЕ ПРИНЦИПА СУБЪЕКТ-ОБЪЕКТНОГО ОТНОШЕНИЯ
1.1 Историко-философские концепции категории переходности в её связи с другими аспектами языка и мышления
1.2 Психологические аспекты переходности
1.3 Категория переходности в лингвистических исследованиях
Выводы
ГЛАВА II. СЕМАНТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КАТЕГОРИИ ПЕРЕХОДНОСТИ
2.1 Общая семантическая классификация английских глагольных предикатов
2.2 Типологические характеристики лабильных глаголов и выраженность актантных дериваций
2.3 Непосредственная связь категории залога с глагольной переходностью
Выводы
ГЛАВА III. ПЕРЕХОДНОСТЬ ГЛАГОЛА КАК КАТЕГОРИЯ ТРАНСФОРМАЦИОННОГО СИНТАКСИСА
3.1 Синтаксический критерий переходности глагола
3.2 Синтаксическая переходность простых глагольных предикатов
3.3 Синтаксическая переходность сложных глагольных предикатов
3.4 Включение предикативных единиц в текст
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

ВВЕДЕНИЕ
В последние десятилетия неоднократно предпринимались попытки формального описания языка как системы: и копенгагенская глоссематика, и генеративная грамматика Н. Хомского, и логическая грамматика Р. Монтагю, и целый ряд более поздних лингвистических школ и направлений, которые ставили перед собой задачу создания моделей и концепций языка, функционирование которых опиралось бы на строгие логические или даже математические закономерности. Интерес к таким исследованиям неслучаен, поскольку создание действенного формального описания языков сулит огромные перспективы в сфере автоматической обработки естественного языка и текста (например, машинный перевода), а в дальнейшем, возможно, и в создании искусственного интеллекта.
Однако при решении задач формального описания языка встаёт ряд достаточно сложных вопросов, таких, как открытость языковой системы, соотношение в ней упорядоченности и беспорядка, а также взаимодействие структуры и семантики.
В данной работе предпринята попытка осветить один из принципиальных аспектов создания формально-логической модели языка, а именно - принципы категоризации глагольных предикатов с позиции категории переходности.
Категория глагольной переходности рассматривалась нами в её непосредственной связи с другими грамматическим категориями, характеризующими употребление английских глагольных предикатов на синтаксическом и семантическом уровнях.
Проблеме переходности и тесно связанной с ней категории залогово-сти посвящено множество работ как в отечественной, так и зарубежной лингвистике на материале разных языков (Н.С. Авилова, А. Айкенвальд,
А.М. Аматов, А.Д. Белова, Т.М. Кумлева, Н.П. Полищук, Г.Г. Сильницкий, Ю.С. Степанов, A.A. Холодович, И. Циммерман, D.Dowty, М. Haspelmath,

P. Hopper, K.I. Kazenin, J. Nichols, T. Tsunoda, и др.), однако многие вопросы глагольной переходности остаются до сих пор нерешёнными.
Актуальность исследования обусловлена необходимостью углублённого лексико-синтаксического анализа и выявления особенностей и основных различий в функционировании переходных глагольных предикатов на основе сопоставительных характеристик употребления непереходных глаголов в структуре предложения-высказывания, а также семантических и квантитативных грамматических категорий, в которые входят переходные глаголы. Формализация подхода к языку позволяет дать адекватное и точное описание механизма функционирования его единиц количественными методами на основе ограниченного набора грамматических категорий и их сочетаний, которые могут быть представлены в виде последовательностей дискретных элементов.
Объектом настоящего исследования стали глагольные предикаты (простые и сложные) современного английского языка.
Предметом исследования является категория глагольной переходности в двух аспектах — семантическом и синтаксическом.
Цель работы заключается в описании глагольных предикатов современного английского языка методами трансформационных грамматик с учётом изменения грамматических категорий одних и тех же глагольных лексем, занимающих ядерную позицию в составе таких предикатов.
Поставленная цель предполагает последовательное решение следующих задач:
1. Выявление связи грамматической и когнитивной категорий переходности и базовых отличий между ними.
2. Описание семантики глагольной переходности и выявление связей категории переходности с типами актантов в окружении глагола.
3. Выработка критериев формально логической репрезентации категории переходности с учётом трансформационного потенциа-

ческие миры их создателей оказываются недоступны исследованию.
Сам термин «психолингвистика» был предложен американскими психологами в конце 1950-х годов с целью придания формального статуса уже сложившемуся именно в США научному направлению. Тем не менее наукой с чётко очерченными границами психолингвистика не стала и к настоящему времени, так что со всей определённостью указать, какие аспекты языка и речи эта наука изучает и какими методами с этой целью пользуется, едва ли возможно.
Для подтверждения этого достаточно ознакомиться с содержанием литературы по психолингвистике, в том числе учебной. В отличие от учебника по лингвистике, где обязательно будет говориться о фонетике, лексике, грамматике и т.п., или учебника по психологии, где непременно будут освещаться проблемы восприятия, памяти и эмоций, содержание учебного пособия по психолингвистике в решающей степени определяется тем, в какой научной и культурной традиции написан данный учебник [Энциклопедия «Кругосвет», 2008].
Большинство англоязычных психолингвистов, и уж тем более американских, в качестве основной науки о языке принимают генеративную грамматику Н. Хомского в разных ее вариациях. Поэтому в их традициях прослеживаются всевозможные попытки проверить положения этой влиятельной теории. Так, американских психолингвистов, в частности, интересует, как основанные на идеях Н. Хомского психологические гипотезы согласуются с наблюдаемым речевым поведением. Именно с этих позиций одни авторы исследуют детскую речь, другие — взаимосвязь языка с ходом познавательных процессов, третьи оценивают роль языка в социальных взаимодействиях.
В европейской психолингвистике одно из наиболее заметных направлений связано с именем швейцарского философа, психолога и логика Жана Пиаже (1896-1980), который утверждал, что этапы психического развития - это этапы развития интеллекта, через которые постепенно про-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.131, запросов: 967