+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Особенности функционирования английских эмотивных прилагательных в гендерном аспекте : на материале женских журналов и романов

Особенности функционирования английских эмотивных прилагательных в гендерном аспекте : на материале женских журналов и романов
  • Автор:

    Анисимова, Анна Вениаминовна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    225 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Теоретические подходы к анализу категории эмотивности в 
§ 1. Основные положения лингвистической гендерологии


Оглавление
Введение

Глава 1. Теоретические подходы к анализу категории эмотивности в

гендерном аспекте

§ 1. Основные положения лингвистической гендерологии

1.1. Понятие «гендер» в лингвистике и основные термины современной гендерологии

1.2. Исследования гендера в зарубежной и отечественной лингвистике


1.3. Гендерные особенности публицистических текстов (определение «женского журнала»)

1.4. Гендерные особенности художественной литературы

§ 2. Теоретические основы исследования лингвистической категории


эмотивности
2.1. Семантика и прагматика языковых единиц
2.2. Категория эмотивности и проблемы описания эмотивной лексики
2.3. Понятия эмотивности, оценочности, экспрессивности и их
взаимосвязь
2.4. Гендерные особенности языкового обозначения эмоций
Выводы по Главе
Глава 2. Особенности английских эмотивных прилагательных в свете
гендера
§ 1. Характерные черты английских эмотивных прилагательных
1.1. Имя прилагательное в английском языке
1.2. Прилагательные эмоционального состояния
1.2.1. Сочетаемость с именем существительным
1.2.2. Сочетаемость с глаголом
1.2.3. Сочетаемость с наречием
1.3. Некоторые закономерности употребления эмотивных прилагательных
1.4. Классификация прилагательных эмоционального состояния
§ 2. Особенности реализации категории эмотивности с помощью
прилагательных в женской периодике и художественной литературе
2.1. Эмотивные прилагательные в женских романах
2.1.1. Обозначения эмоциональных реакций мужчин в художественной прозе
2.1.2. Обозначения эмоций женщин в художественных произведениях
2.1.3. Прилагательные в речи героев и словах автора
2.2. Прилагательные эмоционального состояния в женских журналах
2.2.1. Тематика женских изданий как отражение гендера
2.2.2. Эмотивные прилагательные при описании мужских
образов
2.2.3. Эмотивные прилагательные при описании женских
образов
Выводы по Главе
Заключение
Список использованной литературы
Список словарей
Список источников и сокращений
Список публицистических изданий

Введение
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению особенностей гендерных презентаций эмоциональных состояний с помощью прилагательных в англоязычных художественных и публицистических текстах. В последние десятилетия значительно возросло количество исследований гендерного аспекта языка, что связано с обращением к языковой личности как объекту и цели коммуникации. Установление гендерных особенностей презентации эмоциональных состояний приобрело особую актуальность. В настоящее время в рамках лингвистической гендерологии не уделяется должного внимания изучению современных художественных текстов, в частности произведений женской литературы, а также текстов женской публицистики. Для развития гендерной стилистики необходимо исследование гендера в сфере эмоциональной коммуникации, где этот параметр используется в качестве специального стилевого приема конструирования художественного образа, а также способа композиционносмысловой организации целого текста.
При поиске прагматических механизмов в связном тексте и в предложении нередко приходится обращаться к таким единицам языка, которые выражают смыслы, создающие прагматический эффект. Однако в плане прагматики изучены лишь отдельные группы лексики. Дефицит сведений о прагматической ориентации лексических значений делает актуальным исследование различных слоев лексики в этом аспекте. Особый интерес представляет изучение имен прилагательных, поскольку именно в них могут совмещаться семантический и прагматический компоненты смысла: предметно-логическое и эмоционально-оценочное содержание.
Актуальность диссертационной работы определяется необходимостью изучения эмотивности в антропоцентрической парадигме, занявшей центральную позицию в современной лингвистике. Актуальным является исследование гендерных характеристик английских прилагательных,

использование инверсии и употребление восклицательных и вопросительных предложений (Пушкарева 1999). Т.В. Гомон (Гомон 1990) характеризует мужскую речь как однообразную при передаче эмоциональных состояний и отмечает предпочтение мужчин в использовании сложноподчиненных предложений. Женскую речь отличает использование модальных конструкций, выражающих различную степень предположительности, неопределенности и преобладание простых и сложносочиненных предложений. Общую характеристику речи женщин дает С.К. Табурова — это стремление к гармоничной коммуникации, женское речевое поведение прямолинейно, однозначно и открыто, тогда как мужская речь отличается склонностью к конфликтной коммуникации, речевое поведение мужчин неоднозначно, они стремятся к демонстрации статусного неравенства (Табурова 1999).
Вместе с тем данные о гендерной специфике речевого поведения весьма противоречивы. Гендерные особенности необходимо рассматривать в сочетании с социальным статусом, уровнем образования, ситуативным контекстом и т.д., а также с учетом меняющейся ситуации в обществе. Думаем, что выявленные различия нельзя считать универсальными, поскольку речевое поведение конкретных женщин и мужчин часто зависит от окружения, в котором происходит общение, от социального и культурного уровня коммуникантов. Нередко в речи женщин проявляются черты, присущие мужскому типу поведения, и наоборот. При равенстве социальных условий (социального и профессионального статуса, возраста, коммуникативной роли и т.д.) мужчины и женщины избирают разные стратегии речевого поведения. В то же время гендерные роли и нормы значительно варьируются в зависимости от коммуникативной ситуации и интенции говорящего/пишущего. Не существует собственно «мужского языка» и собственно «женского языка». Правомернее говорить о гендерно-обусловленных коммуникативных особенностях мужской и женской речи и о

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.264, запросов: 967