+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Механизмы актуализации концепта horse в британской лингвокультуре

Механизмы актуализации концепта horse в британской лингвокультуре
  • Автор:

    Иванова, Екатерина Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Самара

  • Количество страниц:

    242 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА 1. АССОЦИАТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ HORSE КАК ИНСТРУМЕНТ ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТА 
1.1. Ядро АСП horse-. средства обозначения лошади и их производные

ГЛАВА 1. АССОЦИАТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ HORSE КАК ИНСТРУМЕНТ ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТА

1.1. Ядро АСП horse-. средства обозначения лошади и их производные

1.2. Периферия АСП horse: сложные слова и лексика ассоциативного ряда

1.3. Механизмы переосмысления в сложных словах и ФЕ с

компонентами АСП horse

Выводы по главе

ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ АСП HORSE В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ


2.1. Использование элементов АСП horse и свободных словосочетаний при изображении лошади

2.2. Ассоциативное значение элементов АСП horse при изображении человека

2.3. Ассоциативное значение элементов АСП horse при изображении


мира
Выводы по главе
ГЛАВА 3. ОНОМАСТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КАК СФЕРА АКТУАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТА HORSE
3.1. Актуализация компонентов АСП horse в топонимике
3.2. Средства обозначения лошади в названиях художественных произведений
3.3. Клички лошадей в художественном тексте
Выводы по главе
ГЛАВА 4. КОНЦЕПТ HORSE В БРИТАНСКОЙ КУЛЬТУРЕ: ТРАДИЦИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ
4.1. Лошадь в мифологической и в фольклорной традиции
4.2. Pony Books как феномен современной британской культуры
Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Средства обозначения лошади и их значения ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Переосмысленные сложные слова, ФЕ и провербии с компонентами АСП horse
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Изображения лошадей в британской культуре

Исследование концептов в последние десятилетия составило значительную отрасль лингвистики, поскольку именно концепты являются универсальным средством, позволяющим рассматривать язык и речь в нерасторжимой связи с сознанием и бытийственностью: «Культура народа выражается в языке, именно язык передает в словах концепты культуры. Изучение концептов дает возможность понять специфические особенности мировосприятия народа, его национальную культуру» [Маслова 2005: 53].
Популярность изучения концептов в русле лингвокогнитивных и, особенно, лингвокультурных исследований (как и сложность такого изучения) во многом объясняется тем, что лингвокультурный концепт выступает как многомерное явление, находящееся на пересечении разнообразных пластов и парадигм, одновременно к каждому из этих пластов принадлежащее и, при этом, определяющее взаимосвязь, взаимопереход и «границы» каждого из них. Так, концепт безусловно находится на пересечении языка и культуры: «концепт представляет собой микромодель культуры, в то время как культура является макромоделью концепта, концепт порождается культурой, но вместе с тем и порождает ее» [Зусман 2001: 41], языка и сознания, при этом обеспечивая и взаимосвязь между культурой и сознанием: «Представляя собой основную ячейку культуры в ментальном мире человека, концепт является тем, в виде чего культура входит в человеческую ментальность, но в то же время он дает обычному человеку бесценную возможность самому проникнуть в культуру и даже повлиять на нее [Степанов 2004: 41]
Концепт как феномен и как категория принадлежит одновременно к сфере индивидуального, частного и к сфере общеязыкового, свойственного всей национальной лингвокультуре. По мнению В.И. Карасика, концепты -ментальные образования, представляющие собой «значимые осознаваемые типизируемые фрагменты опыта», которые хранятся в памяти человека
типизируемость данных единиц указывает существование определенных стереотипов, осознаваемость единиц дает возможность передавать информацию о них другим людям, их значимость фиксирует в сознании народа важные, эмоционально-переживаемые явления действительности. Эти характеристики концептов представляют собой их образно-перцептивную, понятийную и ценностную стороны [Карасик 2009: 24].
Таким образом, исследование одного культурного концепта открывает возможность последовательно восстановить всю национальную концептосферу как систему концептов определенной культуры, которые несут объективную информацию о культуре нации как коллективном достоянии и ее преломлении в каждой отдельно взятой языковой личности, принадлежащей этой культуре [Лихачев 1997: 287].
Еще одна перспектива, которую открывают исследования концептов, также связана с их двойственностью, предполагающей одновременно текучесть и подвижность, изменчивость во времени («Концепты — это динамические образования, которые являются изменчивыми и гораздо более подвижными, чем словарные значения слов» [Карасик 2009: 24]) и стабильность, возможность восприниматься в качестве «сгустка культуры», хранящего культурную информацию и реализующего функцию культурного переноса не только между разными культурами, но и, в диахроническом плане, внутри одной культуры (ср. определение С.Г. Воркачева, согласно которому концепт выступает как «семантическая единица языка культуры, план выражения которой представляет двусторонний языковой знак, протяженность которого ничем не ограничена» [Воркачев 2007: 10]).
Любой концепт многомерен: он складывается из слоев, различных и по времени образования, и по происхождению, и по семантике. Ю.С. Степанов выделяет следующую структуру концепта:
1) основной (актуальный) признак,
2) дополнительный (пассивный, исторический) признак,

horse nettle - a weed of the night-shade family, with yellow prickles, white or blue flowers, and yellow berries [WB: 686],
horsetail tree - beefwood [WBOD. -
horse plum - American plum [WB: 687], horse-knops - cornflower [NODE: 885],
mule-fat - a shrub of California, having willow like leaves and clustered flowers, growing in riverbeds [WB: 939],
foalfoot = coltsfoot - a low perennial Eurasian herb having dandelionlike flower heads and hoof-shaped basal leaves [WBOD. —
mare’s tail = horsetail — a marsh plant with tiny flowers and narrow, hairlike leaves [WB: 866],
colt’s tail = horseweed — fireweed [SHOED: 456],
mustang grape — a kind of grape with white fruits [SHOED: 1874].
2.Зоология
horse head = horsefish - moonfish [WB: 685],
horse mackerel — a mackerel like food fish found along the Pacific coast of the USA [WB: 685],
muledeer - a long-eared deer with a black tail [WB: 1692].
3. Метеорология и океанология
horse latitudes - either of 2 belts over the oceans at C. 30° - 35° N. and S. latitude, characterized by calms, light winds and high barometric pressure. It owes its name to the fact that the confused sea, muggy heat, and rolling of waves often slowed colonial ships for days to weeks due to lack of propulsion. In order to reduce the weight of the ship and to conserve water, the crew would throw horses overboard, subsequently increasing the speed of the ship in the low winds [WB. -
4. Геология

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.143, запросов: 967