+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Текстовая организация немецкого народно-разговорного языка индивида

Текстовая организация немецкого народно-разговорного языка индивида
  • Автор:

    Костомаров, Петр Иванович

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Томск

  • Количество страниц:

    208 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Язык как “антропологический феномен” 
1.2. Характеристика и самохарактеристика немецкой языковой личности Я.К. Дамма


Оглавление
Введение

Глава 1. Язык как “антропологический феномен”

1.2. Характеристика и самохарактеристика немецкой языковой личности Я.К. Дамма

1.3. Языковой портрет личности российского немца

Выводы по главе

Глава 2. Особенности народно-разговорных текстов

представителя российских немцев

2.1. Главные параметры текстов индивида: структурносемантический аспект

2.1.1. Текст и дискурс как взаимосвязанные единицы речевой деятельности

2.1.2. Общая характеристика текстовой продукции немецкой


рядовой личности
2.1.3. Информативность текстов Я.К. Дамма
2.1.4. Связность текстов Я.К. Дамма
2.1.5. Модальность текстов Я.К. Дамма
2.1.6. Выразительность текстов Я.К. Дамма
2.2. Устно-речевая деятельность Я.К. Дамма в жанроведческом
аспекте
2.2.1. Трактовка “речевого жанра” в специальной литературе
2.2.2. Простые речевые жанры дискурса языковой личности
2.2.2.1. Простые императивные жанры
2.2.2.2. Оценочные и этикетные жанры
2.2.23. Информативные речевые жанры
Выводы по главе
Глава 3. Прецедентность в текстах немецкой рядовой личности
3.1. “Прецедентность” и “интертекстуальность” как
' взаимосвязанные понятия
3.2. Прецедентный текст в устно-речевой деятельности Я.К.
Дамма
3.3. Прецедентная ситуация в устно-речевой деятельности Я.К.
Дамма
3.4. Прецедентное имя в устно-речевой деятельности Я.К.
Дамма
Выводы по главе
Заключение
Литература
Введение

Предлагаемая работа выполнена в области германистики. В ней реализуются два принципа современного языкознания — антропоцентризм и функционализм. Она посвящена изучению языка рядовой личности -представителя российских немцев, проживающих в Томском регионе, определению особенностей текстовой организации народно-разговорного типа немецкого языка в дискурсе индивида.
Актуальность исследования определяется возрастающим интересом лингвистов к детальному изучению и комплексному описанию языковой личности как самостоятельного объекта исследования.
Как известно, в истории языкознания конец XX в. и начало XXI в. ознаменованы поворотом науки о языке в сторону направления, поставившего перед собой одну из главных задач — исследование языка отдельного индивида и определившего переход к новой парадигме в лингвистике. Данная парадигма называется учёными по-разному: антропоцентрической, когнитивно-дискурсивной, коммуникативной, интегральной и т.д. По мнению Е.С. Кубряковой, интегральная парадигма предполагает комплексное исследование с учетом взаимодействия различных областей лингвистического знания и соблюдение таких методологических принципов, как антропоцентризм, функционализм, экспланаторность и экспансионизм [Кубрякова, 1997]. Т.М. Хомутова приходит к выводу, что “имея такую глобальную, или интегральную, дисциплинарную матрицу, и сама лингвистика должна стать интегральной, способной дать всестороннее описание и объяснение объекта исследования” [Хомутова, 2009: 149].
В настоящее время интегральность, придавая междисциплинарный характер исследованию, касается разных разделов лингвистики, в том числе такой традиционной области отечественного языкознания, как немецкая “островная” диалектология, возникшей на базе работ учёных первой

Problem, aver jettst zie werden erforschen unzere Sprache, das ist gut, dass jimke, Jugendliche dieze Frake lezen, zie werden main Gast, ja, aver das Gedschtnis ist main schwer, aver ich verzuche, mir gefiil .. die Menschen mit Sprache ernst занимаются и пытаются новое сделать, исследовать, das Intereze muss zain ... die Menschen mizen Intereze tsaiken, zehr froh, dass zie das machen werden.
Другая ситуация связана с желанием информанта познакомить членов семьи со слушающим: ... Ну, wenn zie wollen, ich zie maine Frau kann kennen, zie kennt alte daitsche Schrift, dieze Schrift schraiven unzere Alden, vor viele Jahren, das ist zehr alte Schrift, nicht alle wizen, wie man das muss gebrauche, wie muss man das schraiven, zie специально им занималась, bezuchte Unterricht, zie hatte viele Briefe an Verwandte geschrieven, ainike Briefe an mainen Bruder, das war zehr sehen, никак у moderne Daitsche, bezondere Buchstaben, bezondere Stelle, zehr merksam, zie mizen das zehen, das ist fiir zie wird interezant.
Передача богатого жизненного опыта является одной из главных составляющих осуществления коммуникативного взаимодействия. По мнению информанта, в круг людей, сохраняющих немецкую культуру, сбереженную старшим поколением российских немцев Сибири, должны входить не только молодежь, но и специалисты, профессионально занимающиеся изучением немецких диалектов Сибири. Mit unzeren Daitschen im Ruzisch-Daitsch Haus wollte ich zolch ain Buch tsu schraiven, oder Broschüre tsu schraiven iver das Leven der Daitschen, тех немцев, gelevt in Powolschje, dann ausgeziedelt nach Zibirien

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.167, запросов: 967