+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвистические и семиокультурные характеристики английского лексико-фразеологического поля "Одежда"

Лингвистические и семиокультурные характеристики английского лексико-фразеологического поля "Одежда"
  • Автор:

    Шафиева, Мария Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Самара

  • Количество страниц:

    190 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Лингвистические характеристики английского лексико- 
1.3.Структура английского лексико-фразеологического поля «Одежда»


ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

Глава 1. Лингвистические характеристики английского лексико-

фразеологического поля «Одежда»

1 Л.Полевое описание языка


1.2.Основные когнитивные категории, используемые при описании семантики и прагматики лексико-фразеологического поля

1.3.Структура английского лексико-фразеологического поля «Одежда»


1.4.Морфологические и словообразовательные особенности англоязычных наименований одежды

1.5.Стилистические особенности англоязычных наименований одежды

1.6.Английские наименования одежды в аспекте билингвизма


Выводы по Главе
Глава 2. Лингвострановедческие характеристики английского лексикофразеологического поля «Одежда»
2.1.Лингвострановедческий анализ лексики и фразеологии
2.2.Этноспецифика англоязычных наименований одежды с точки зрения лин-гвострановедения
2.3.Культурно-исторические истоки англоязычной номинации одежды
Выводы по Главе
Глава 3. Семиокультурные и лингвокультурологические характеристики
английского лексико-фразеологического поля «Одежда»
3.1 .Знаковая природа языка и культуры
3.2.Культурные и лингвокультурные коды
3.3.Экспансия культурных кодов в естественный язык
3.4.Семиокультурный аспект анализа английского лексикофразеологического поля «Одежда»
3.5. Символика наименований одежды в английской лингвокультуре
Выводы по Главе
Заключение
Библиографический список
Приложение. Образцы материалов для лингвострановедческого справочного пособия по английским наименованиям одежды
ВВЕДЕНИЕ

Настоящая диссертация посвящена комплексному анализу английского лексико-фразеологического поля «Одежда» под углами зрения собственно лингвистики, лингвострановедения, лингвоеемиотики и лингвокультурологии.
Актуальность такого подхода (и исследования в целом) обусловлена тем, что лингвокульторологическая область «Одежда» недостаточно исследована с позиций теории знаков как коммуникативная система, имеющая утилитарный и символический аспекты. Национальные культуры различны, чтобы взаимодействовать легко и беспрепятственно. В современном мире, в котором невозможно обойтись без межкультурного общения на самых разных уровнях -от межличностного до межнационального, любому человеку, вовлеченному в межкультурную коммуникацию и заинтересованному в ее эффективности, может помочь представление о культурном многообразии мира, отражающее наиболее характерные признаки той или иной культуры. Одежда, несомненно, является частью этнокультуры, и ее утилитарное и символическое использование в рамках этнокультуры зафиксировано в языковых формах, требующих пристального исследования с вышеперечисленных позиций.
Объектом исследования стало английское лексико-фразеологическое поле «Одежда», а предметом - его лингвистические, лингвострановедческие, лингво-семиотические и лингвокультурные характеристики в их взаимосвязи.
Цель исследования состоит в создании комплексного описания структурно-семантических и функциональных свойств английского лексикофразеологического поля «Одежда». Поставленная цель обусловила необходимость решения ряда задач:
• обосновать объединение лингвокультурного (лингвоконцептологического) и лингвосемиотического подходов к анализу лексико-фразеологического поля;
• описать лексико-семантические и морфосинтаксические особенности лексикофразеологического поля «Одежда»;

ед. число множ. число
cloth cloths (kinds of cloth)
clothes (garments of dress)
В настоящий период существования английского языка орфоэпическая норма допускает два варианта произношения слова clothes: [klou6z] и [klouz]. С 1700 г. до XX века в толковых словарях английского языка (Samuel Johnson’s Dictionary 1700; Noah Webster’s Dictionary 1828 и др.) фиксировался только первый вариант. Ныне первый вариант произношения несколько устарел; он не считается ненормативным, но несет на себе оттенок формальности, в то время как второй вариант, первоначально использовавшийся только в речи на американском варианте английского языка, нейтрален и более распространен.
В наши дни процесс выравнивания по аналогии затрагивает целые ряды существительных, включая те, которые еще недавно считались исключениями. Так, ныне слово scarf имеет два варианта окончания множественного числа: прежний, нестандартный (scarves) и современный, стандартный (scarfs).
Наименования тех видов одежды, которая носит парный характер (trousers, pants, underpants, sweatpants, shorts, jeans, breeches и т.п.), относятся к числу существительных pluralia tantum. Но это не означает, что у слова trousers нет формы единственного числа. Значение “штанина” имеет даже две грамматических формы выражения: a trouser (standard) / a trouser leg (colloquial). Другие наименования предметов одежды не имеют формы единственного числа. Если требуется упомянуть штанину джинсов, бриджей и т.п., употребляют форму единственного числа, заимствованную у слова trousers.
Свои особенности наименований предметов одежды имеются и в области словообразования. В этом разделе мы рассмотрим следующие вопросы, касающиеся специфики словообразования в сфере наименований одежды: специфика словосложения, словопроизводства и грамматической конверсии, особенности составных названий одежды в английском языке, а также употребление числительных и квантификаторов, входящих в названия одежды.
Как известно, в современном английском языке преобладают три основ-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.135, запросов: 967