+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:13
На сумму: 6.487 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функционально-семантические особенности вербальных репрезентантов базовых понятий кредитно-финансовой сферы в современном английском языке : "cash", "investment", "credit", "finance"

  • Автор:

    Колесникова, Ксения Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Белгород

  • Количество страниц:

    240 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение
Глава I. Структурно-семантические и функциональные особенности единиц специальной лексики
1.1. Специальная лексика, ее структурно-содержательные и функциональные характеристики
1.2.Терминологические единицы как единицы лексического состава
языка
1.3. Системный характер терминологической единицы
1.4. Статус и когнитивная природа понятия и концепта и способы их отражения в языке
1.5. Роль контекста в процессе смыслового становления значений языковых
единиц
Выводы по главе
Глава II. Особенности вербальной репрезентации базовых понятий «cash», «investment», «credit», «finance» в современном английском языке и проблема стилистической
дифференциации
2.1.Текст как область языковой репрезентации базовых понятий кредитно-финансовой сферы (типологические и жанрово-стилистические характеристики)
2.2. Структурно-содержательные особенности кредитно-финансового понятия «cash» и специфика его вербальной репрезентации в публицистическом и учебно-научном типах текста
2.3. Структурно-содержательные особенности кредитно-финансового понятия «investment» и специфика его вербальной репрезентации в публицистическом и учебно-научном типах текста

2.4. Структурно-содержательные особенности кредитно-финансового понятия «credit» и специфика его вербальной репрезентации в публицистическом и учебно-научном типах текста
2.5. Структурно-содержательные особенности кредитно-финансового понятия «finance» и специфика его вербальной репрезентации в
публицистическом и учебно-научном типах текста
Выводы по главе II
Заключение
Список использованной литературы
Список использованных словарей
Список источников фактического материала
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение

Введение
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению способов языковой репрезентации кредитно-финансовых понятий «cash», «investment», «credit», «finance» в научном и публицистическом стилях речи. Кредитно-финансовые понятия, представляют собой важный фрагмент научной картины мира и концептуальной системы человека, выступая в качестве структур, объективирующих определенные форматы знаний и находящих свою вербальную репрезентацию на уровне соответствующей терминологической системы.
Актуальность данного исследования обусловлена необходимостью дальнейшего изучения способов языковой репрезентации ментальных структур, отражающих наиболее важные, имеющие обобщающий и закономерный характер, сведения о мире. Особого внимания в данном случае заслуживают составляющие экономического дискурса в широком смысле, в том числе - элементы кредитно-финансовой сферы, представляющей собой одну из наиболее значимых областей человеческого взаимодействия и подвергающейся постоянному изменению и развитию.
Актуальным также является установление роли фактора функциональностилистической дифференциации в процессе выявления когнитивной природы рассматриваемых языковых единиц, репрезентирующих структуры знания специального характера в англоязычных научных и публицистических текстах.
Объектом данного исследования являются вербальные репрезентанты таких базовых понятий кредитно-финансовой сферы, как «cash», «investment», «credit», «finance».
Предметом исследования являются функционально-семантические и лингвокогнитивные особенности единиц «cash», «investment», «credit», «finance», отражающие специфику их смыслового становления в научном и публицистическом типах текста.

1988: 21]. Вместе с тем «коммуникативная активность» термина [Володина 1998: 206] позволяет рассматривать терминосистему как основу организации специального текста, проанализировать термины как наименования научных понятий, служащих для передачи информации специального текста, и выявить особенности функционирования терминов в рамках различных текстов. При этом становится возможным точное определение значений языковых единиц, актуализирующихся именно в рамках данной системы, анализ системных отношений между терминами, функционирующими в научных текстах и сопоставление их с особенностями терминологической лексики, используемой в публицистических текстах.
Многие ученые отмечают соотношение системности терминологии с понятийной системностью [Будагов 1976, Шелов 1995]. Принимая во внимание то, что полного параллелизма между понятийным и лексическим уровнями языковых систем нет, взаимосвязь между ними существует, и выявить ее можно достаточно продуктивно именно при исследовании терминологии. Благодаря этому экспликация «связей систем специальных понятий и регулярных языковых средств, обслуживающих данную систему» легла в основу исследования концептуальной структуры отраслевых терминологий, подчеркивающей «единство логической и лингвистической системности» [Антонова, Лейчик 1987:31-32].
Использование иностилевой терминологической лексики в газетножурнальной публицистике, т. е. вне рамок ее терминологического поля, предполагает изменение стилистического потенциала терминов. С точки зрения эмоциональности существует два взгляда на природу термина. С одной стороны, исследователи утверждают, что термин в пределах своего терминологического поля стилистически нейтрален. Например, A.A. Реформатский считает, что «терминология - это в идеале строгая и «умная», т. е. опирающаяся на чисто интеллектуальные стороны слова, часть лексики» и полагает, что «экспрессия ей несвойственна» [Реформатский 2005: 117].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.167, запросов: 1174