Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Гращенков, Александр Сергеевич
10.02.04
Кандидатская
2012
Смоленск
147 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Подъязык делового общения
1.2. Материал исследования
1.3. Признаковое пространство исследования
1.4. Методы исследования
Выводы
ГЛАВА 2. СООТНОШЕНИЯ ДЕРИВАЦИОННЫХ ПРИЗНАКОВ ГЛАГОЛОВ ПОДЪЯЗЫКА ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ С ИХ РАЗНОУРОВНЕВЫМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ
2.1. Соотношения фонетических и деривационных признаков глаголов подъязыка делового общения
2.2. Соотношения морфемных и деривационных признаков глаголов подъязыка делового общения
2.3. Соотношения семантических и деривационных признаков глаголов подъязыка делового общения
2.4. Соотношения диахронических и деривационных признаков глаголов
подъязыка делового общения
Выводы
ГЛАВА 3. СООТНОШЕНИЯ ДЕРИВАЦИОННЫХ ПРИЗНАКОВ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ПОДЪЯЗЫКА ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ С ИХ РАЗНОУРОВНЕВЫМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ
3.1. Соотношения фонетических и деривационных признаков существительных подъязыка делового общения
3.2. Соотношения морфемных и деривационных признаков существительных подъязыка делового общения
3.3. Соотношения семантических и деривационных признаков существительных подъязыка делового общения
3.4. Соотношения диахронических и деривационных признаков существительных подъязыка делового общения
3.5. Сопоставление факторов, определяющих деривационную сочетаемость глаголов и имен существительных в подъязыке делового
общения
Выводы
ГЛАВА 4. СОПОСТАВЛЕНИЕ ПОДЪЯЗЫКА ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ С ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНЫМ АНГЛИЙСКИМ ЯЗЫКОМ В ПЛАНЕ ФАКТОРОВ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИХ АФФИКСАЛЬНУЮ СОЧЕТАЕМОСТЬ ГЛАГОЛОВ И СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
4.1. Сопоставление факторов, диагностирующих деривационную сочетаемость глаголов в языке и в подъязыке
4.2. Сопоставление факторов, диагностирующих деривационную
сочетаемость существительных в языке и в подъязыке
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая диссертационная работа представляет результаты исследования системных отношений в английском подъязыке делового общения. Интерес к его изучению непрерывно возрастает и обусловлен стремительным развитием международных контактов в деловой сфере, растущей ролью английского подъязыка делового общения в мире. В связи с этим в последнее время появилось большое количество диссертационных и монографических работ, затрагивающих проблемы данной подсистемы. В этих работах описываются различные лингвистические, стилистические, структурные, культурологические, дидактические особенности указанного подъязыка.
Вместе с тем следует отметить, что системного соотнесения разноуровневых и разноаспектных признаков в подъязыке делового общения, а также сопоставления их соотношений с общеязыковой системой не производилось. В нашей работе для такого комплексного сопоставления языка и подъязыка будет использоваться один из наиболее важных языковых участков - его деривационная структура.
Деривационная подсистема подъязыка делового общения является одной из наиболее развивающихся сфер, позволяя существенно пополнить лексический состав данного подъязыка, в связи с чем ее изучение представляет особый интерес.
Указанное выше определяет актуальность исследования.
Для анализа словообразовательной подсистемы нами применяется методика, разработанная в рамках коллективной темы по выявлению соотношений между разноуровневыми и разноаспектными признаками глаголов в английском языке [Сильницкий и др. 1990]. Более подробно об этом будет сказано в главе 1.
2.1. Соотношения фонетических и деривационных признаков глаголов подъязыка делового общения
В таблицах 1 и 2 представлены соотношения признаков деривации глаголов подъязыка делового общения с их признаками фонетического уровня.
Таблица 1 отражает соотнесенность фонетических характеристик с характеристиками префиксации глаголов, к числу которых был также отнесен обобщенный признак аффиксации (/ДЕР).
В таблице 2 отображены коэффициенты корреляции формальных признаков с характеристиками суффиксации глаголов. К ним мы также условно отнесли признак конверсии и признак сочетаемости глагола с послелогом.
Признаки начальной и конечной гласной не учитывались ввиду их избыточности, поскольку они демонстрируют те же значения по модулю, но противоположные по знаку, что и признаки начальной (СОГЛ/) и конечной согласной (/СОГЛ).
При анализе таблицы 1 выявляются следующие относительно сильные корреляции.
Признак /ДЕР положительно коррелирует с признаками ЗСЛ (0,28) litigate (litigator); realign (realignment); realize (realization), 4СЛ (0,16) overproduce (overproducer); liberalize (liberalization) и ЗУД (0,48) dispossess (dispossession). Негативная соотнесенность наблюдается с признаками СОГЛ/ (-0,21) и 1СЛ (-0,20).
Поскольку признак /ДЕР является обобщенным, при дальнейшем сопоставительном описании он учитываться не будет.
Признак /ПФ положительно связан с признаками 1СЛ (0,47) gain (regain); list (delist), 1УД (0,54) issue (reissue); schedule (reschedule) и отрицательно с признаками 2СЛ (-0,36), ЗСЛ (-0,66), 4СЛ (-0,69), 2УД (-0,56), ЗУД (-0,23).
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Лингвокогнитивные основы поэтической квантитативности : на материале английского языка | Слугина, Ольга Валерьевна | 2009 |
Вербализация концепта путешествие фразеологическими единицами современного английского языка | Шевченко, Елена Михайловна | 2009 |
Вербализация невербальных средств привлечения внимания в гендерном аспекте : На материале современного английского языка | Павлова, Юлия Васильевна | 2005 |