+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Структурно-семантические особенности ойконимов немецкого языка : на примере ойконимов ареала Оберлаузиц / Верхняя Лужица, Восточная Германия

  • Автор:

    Крюков, Павел Анатольевич

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    186 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Оглавление
Введение
Глава I. Проблемы общей теории имени собственного
1.1. Сущность имени собственного
1.1.1. Имя собственное. Классификация имен собственных
1.1.2. Топонимика, наука о топонимах. Классификация топонимов
1.2. Имя собственное и его значение
1.2.1. Теории и подходы к проблеме значения имени собственного
1.2.2. Термины «значение» и «понятие» применительно к именам собственным
1.2.3. Термины «значение» и «понятие» применительно к топонимам
1.3. Семантика имен собственных
1.4. Мотивировка названий географических объектов
1.5. Имя как отражение культуры
1.6. Топонимы в свете когнитивной парадигмы
1.7. Методы исследования имен собственных - синхрония и диахрония
Выводы по первой главе
Глава II. Ареал Лаузиц. Историческая справка
Выводы по второй главе
Глава III. Структурно-семантические особенности топонимов Оберлаузиц
3.1. Современный состав топонимикона Оберлаузиц. Происхождение,
образование и значение верхнелужицких ойконимов
3.1.1. ойконимы, восходящие к славянским именам собственным
3.1.1.1. ойконимы с суффиксом -]
3.1.1.2. ойконимы с суффиксом -ом>
3.1.1.3. географические названия с суффиксом
3.1.1.4. ойконимы с суффиксами -ici и -owici
3.1.2. ойконимы, восходящие к славянским апеллятивам
3.1.3. ойконимы смешанного происхождения
3.1.4. ойконимы немецкого происхождения
3.2. Происхождение, образование и значение содержащихся в ойконимах имен собственных
3.2.1. верхнелужицкие имена собственные
3.2.2. немецкие имена собственные
3.3. Причины «онемечивания» ойконимов славянского происхождения
3.3.1. взаимовлияние культур
3.3.2. политико-социальные причины. Переименование как объект изучения. Типы переименований
3.3.3. причины переименований ойконимов в восточной Германии (в период с 1933 по 1990-е годы)
3.4. Основные пути интеграции ойконимов славянского происхождения на территории Оберлаузиц в немецкий топонимикон
3.4.1. Замена/ переименование
ЗАП. SD,//D2
3.4.1.2. S —> D, // D2 -> D,
3.4.1.3. S/D
3.4.1.4. S-*D,/D2-D2
3.4.1.5. S//D
3.4.2. Адаптация
3.4.2.1. фонетическая адаптация
3.4.2.2. семантическая адаптация (перевод)
3.4.2.3. фонетико-морфологическая
3.4.2.4. семантико-фонетико-морфологическая
3.4.2.5. гибридная адаптация

3.5. Словообразовательный аспект ойконимов Оберлаузиц
3.6. Хронологический аспект возникновения и распространения словообразовательных моделей ойконимов Оберлаузиц
Выводы по третьей главе
Заключение
Список использованной литературы
Приложение

так можно назвать и кошку, и собаку, и козу). Так что разные клички по-разному соотносятся с обобщенными наименованиями.
Л. Г. Воронин предлагает различать смысловое значение слова и понятие. Смысловое значение слова - это такое его выражение, при котором в слове выражается совокупность любых признаков предмета или явления. Понятие же есть отражение определенной совокупности общих и существенных признаков предмета. Нетрудно заметить, что в этой формулировке смысловое значение - это сумма знаний о данном предмете или широкое понятие. Узкое понятие получает название понятия вообще.
По мнению Л. Г. Воронина, значение слова складывается из двух основных отношений к действительности: обозначения предмета п отражения предмета. При одном п том же языковом способе обозначения предмета отражение предмета может быть различным. И наоборот, при одном и том же отражении предмета способы его обозначения могут сильно различаться. Обозначение словом предмета в данном языке, как правило, постоянно во все периоды употребления слова и в древности и в настоящее время, и для ребенка и для взрослого и т. п. Отнесенность слова к предмету или явлению как обозначение данного предмета или явления не изменяется, а отнесенность слова к предмету как отражение данного предмета меняется под влиянием различных факторов, в том числе и таких, как исторический уровень познания данного предмета, уровень познания предмета отдельной личностыо и т. д. [Воронин 1959: 6-131.
Д. П. Горский также пытается произвести разграничение. Но если смысловое значение, по определению Л. Г. Воронина, включает сведения самой различной значимости, то, по терминологии Горского, значение отражает только отличительные признаки, которые позволяют различать одну группу предметов от другой. Понятие в трактовке Воронина отражает существенные признаки предмета, по у Горского оно получает

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.136, запросов: 967