+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Специфика нарративной структуры и языковых средств дискурса англоязычной романтической прозы

Специфика нарративной структуры и языковых средств дискурса англоязычной романтической прозы
  • Автор:

    Кузина, Елена Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Барнаул

  • Количество страниц:

    232 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Дискурс романтической прозы как разновидность массовой литературы 
1.3. Дискурс романтической прозы как образец формульной литературы


Оглавление
Введение
Глава I. Дискурс романтической прозы: структурно-семиотическая организация, типология, композиционные и языковые особенности

1.1. Дискурс романтической прозы как разновидность массовой литературы


1.1.1. Уточнение содержания понятия "массовая литература" и ее основные характеристики
1.2. Структурно-семиотический подход к анализу художественного текста: истоки и современное состояние
1.2.1. Структурно-типологическая схема анализа повествовательного текста В.Я. Проппа и ее аппликативный потенциал
1.2.2. Развитие структурно-семиотического подхода к изучению повествовательного текста

1.3. Дискурс романтической прозы как образец формульной литературы


1.3.1. Характерные черты дискурса романтической прозы как разновидности массовой литературы

1.3.2. Структурное построение дискурса романтической прозы


1.3.3. Истоки и типология дискурса романтической прозы
1.4. Основные подходы к изучению языка дискурса романтической
прозы
1.5. Некоторые способы организации повествовательного текста
1.5.1. Текстовые категории: проспекция и ретроспекция
1.5.2. Семантический повтор как средство реализации категорий текста

Выводы по главе
Глава II. Специфика структурного построения и языковых средств дискурса романтической прозы
2.1. Формирование дистинктивных черт дискурса романтической прозы в прототипических текстах Ш. Бронте "Джейн Эйр" и Д. Дю Морье
"Ребекка"
2.2. Характерные структурно-семиотические и языковые особенности любовного исторического романа как разновидности дискурса романтической прозы
2.3. Языковая специфика изображения эпохи регентства в дискурсе романтической прозы
2.4. Способы воплощения сказочного начала в дискурсе наивного/сентиментального романа
2.5.0собенности структурной организации и языковых средств дискурса любовного романа-тайны
2.5.1. Средства создания мистической напряженной атмосферы в неоготическомромане (В. Холт)
2.5.2. Каноничность и ее варьирование в остросюжетных романах (на примере творчества М. Стюарт)
2.5.3. Языковые средства создания саспенса в произведениях М. Стюарт
2.6. Язык дискурса современного любовного романа
2.6.1. Соединение разных дискурсов и стилей в современном полноформатном романе
2.6.2. Регламентированность и ее преодоление в серийном любовном романе
Выводы по главе II

Заключение
Библиография
Список принятых сокращений
Приложение

Среди работ, прямо опирающихся на «Морфологию сказки», может быть отмечена также работа Э. Бозоки [Bozoky, 1984], в которой ученый предлагает применить данную методологию для исследования средневековых романов. Автор отмечает сходство композиционной структуры средневекового романа со структурой волшебной сказки. Как и в волшебной сказке, в средневековом романе герой, бедный юноша, должен пройти серию испытаний и завоевать любовь принцессы. Изучая синтагматическое строение средневекового романа, Бозоки выделяет те поступки персонажей, которые важны для дальнейшего развития сюжета, обнаруживает их повторяемость — описывает функции действующих лиц. Некоторые из выделенных исследователем функций совпадают с функциями Проппа, например, помощь в виде совета (мудрый совет), в то время как другие функции специфичны именно для этого жанра [Цит. по: Рафаева, Рахимова, Архипова, 2001, с. 221].
Таким же образом, согласно наблюдениям исследователя A.B. Рафаевой, методология морфологического анализа сказок была успешно применена к другим, несказочным фольклорным и нефольклорным текстам, обладающим высокой связностью и тенденцией к клишированное™:
- греческому роману [Ruis-Montero, 1981];
- эпической поэме «Беовулъф» [Barnes, 1970];
- балладе [Buchan, 1982; Turner, 1978];
- библейским сказаниям [Milne, 1988];
- плачам и причитаниям [Nenola-Kallio, 1982].
Метод структурно-семиотического исследования текста применяется и к анализу конкретных жанровых разновидностей популярной литературы. В исследовании У. Эко, посвященном повествовательной комбинаторике в романах-детективах И. Флеминга о Джеймсе Бонде, разрабатывается схема описания повествовательных структур с целью оценить воздействие на читателя каждого из элементов, составляющего эти структуры. В своем

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.205, запросов: 967