+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Прагмафоностилистика ритмических последовательностей в английской художественной прозе

Прагмафоностилистика ритмических последовательностей в английской художественной прозе
  • Автор:

    Амочкина, Елена Андреевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    195 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Основы прагмафоностилистического изучения филологического чтения 
§2.	Непунктуированные бессоюзные	последовательности


Оглавление
Введение

Глава 1. Основы прагмафоностилистического изучения филологического чтения


Глава 2. Разновидности ритмических последовательностей, их ритмико-просодические особенности и стилистический потенциал.

§ 1. Общие замечания

§2. Непунктуированные бессоюзные последовательности

препозитивных прилагательных-определений

§3. Двучленные непунктуированные последовательности

прилагательных, причастий, существительных, глаголов и наречий с союзом ‘and’

§4. Многочленные непунктуированные последовательности с союзом ‘and’

§5. Пунктуированные последовательности и «синонимическая конденсация»


Глава 3. Ритмические последовательности как художественный прием: особенности стилистического использования в отдельных художественных произведениях.
§ 1. Общие замечания
§2. Стилистически значимое противопоставление пунктуированных и непунктуированных последовательностей в романе Джейн Остен «Нортенгерское аббатство»
§3. Мир как мозаика в романе Барнса «Англия, Англия»: эффект нагнетания многочленных последовательностей
§4. Ритмические последовательности и имитация политического дискурса в сатирическом романе Джорджа Оруэлла «Скотный двор»

Глава 4. Особенности прагмалингвистического моделирования элементов художественного текста и способы перевода ритмических последовательностей в прагмалингвистический функциональный стиль.
Заключение.
Список использованной литературы.
Приложение.
Введение
Заявленная в заглавии тема входит в круг вопросов, которые изучаются филологической фонетикой - одним из актуальных направлений современного языкознания, в центре которого находится вопрос о чтении художественной литературы - так называемом «филологическом чтении»1. Имеется в виду медленное, вдумчивое чтение, требующее преимущественного внимания к эстетической стороне художественного текста, особенностям его плана выражения, изучение которого во всех мельчайших деталях позволяет глубже проникнуть в содержание-намерение текста [Philological Phonetics 1986].
В настоящее время, когда культура «книжная» постепенно уступает место культуре «экранной», а ритм жизни стремительно ускоряется, «вчитывание» в текст для выявления изначального авторского художественного замысла, способность понимать каждый составляющий его элемент становится серьезной проблемой. В современном социокультурном контексте снижение общего уровня начитанности и перевес в сторону поиска информации и развлекательного чтения значительно усложняет задачу чтения филологического
Именно поэтому так возрастает в настоящее время потребность в исследованиях, выполненных в русле филологической фонетики -отдельного направления фонетических исследований, исходным для
1 Вопросу о филологическом чтении в области современной англистики посвящена обширная литература. См., например, работы О.С.Ахмановой, О.В.Александровой, Л.Л.Барановой, О.Д.Вшпняковой, И.В.Гюббенет, М.В.Давыдова, В.Я.Задорновой, М.Э.Конурбаева, В.В.Кулешова, А.А.Липгарта, И.М.Магидовой, Е.В.Михайловской, Т.Б.Назаровой, С.Н.Павловой, Л.В.Полубиченко, М.Ю. Прохоровой, С.В.Тюленева и др.
2 Интересно в этой связи привести некоторые данные современной статистики. Так, например, Центр Левады провел социологическое исследование по поводу литературных предпочтений граждан России. По данным этого исследования, в настоящее время не покупают книг 52% россиян, не читают их 46%. Библиотеками не пользуются 79% россиян, более 40% издаваемых в стране книг не доходит до читателей, в сегодняшней России один книжный магазин приходится, в среднем, на 60 тыс. потенциальных покупателей. В районных и городских библиотеках берут книги 18% россиян, не имеют книг дома 34% опрошенных россиян. Лишь 12% опрошенных читают книги в Интернете, причем основная часть - это справочные материалы, всего лишь 1% художественную литературу. Лидерами жанра по-прежнему остается женский детектив, женская проза и российские боевики, что предпочитают читать мужчины.
Помимо этого, последние международные исследования РКА показывают, что по грамотности чтения российские 15-летние подростки занимают 28-е место из 32 стран Европы, Азии и Америки, принимавших участие в тестировании.

Синонимическая конденсация была описана в литературе как особый стилистический прием, широко используемый в английской речи как независимая структурная модель, состоящая в соположении нескольких однородных членов предложения; члены подобных последовательностей чаще всего не являются синонимами в языке, а принадлежат одной тематической группе или имеют сходные коннотации [Морозова 1980]. В результате такого соположения их семантика «накапливается», или «конденсируется». Последовательности синонимической конденсации выделяются в речи с помощью особой просодии: каждый следующий член последовательности произносится выше, громче и быстрее предыдущего, при этом интервалы между ними постепенно увеличиваются. На письме члены таких последовательностей разделяются знаками препинания (в большинстве случаев запятыми).
Одной из характерных черт синонимической конденсации является созвучие [Давыдов, Окушева 1994], которое обеспечивается за счет соположения слов, обладающих сходной фонотактической структурой, например: disgust and dislike; the most comfortable, profitable, amenable person. Созвучные элементы выделяются в потоке речи за счет напряженной артикуляции, удлинения звуков, усиления аспирации и ударения, реализации внутрисловной диремы и тембровой просодии.
Помимо созвучия эффект «синонимической конденсации» нередко усиливается за счет использования фонестем. Этот термин был введен для обозначения звука или звукосочетания, ассоциирующегося с некоторым значением [Firth 1975: 183-195]. В отечественной англистике фонестема была определены проф. О.С.Ахмановой как «повторяющееся сочетание звуков, подобное морфеме в том смысле, что с ним более или менее отчетливо ассоциируется некоторое содержание, но отличающееся от морфемы полным отсутствием морфологизации остальной части словоформы» [Ахманова, 1969: 496]. Среди основных функций фонестем выделяются эмфатическая, изобразительная, функция создания звукообраза, сближения семантики,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.225, запросов: 967