+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Композиты-номинации в языке экономики и юриспруденции на материале английского языка

Композиты-номинации в языке экономики и юриспруденции на материале английского языка
  • Автор:

    Климин, Андрей Александрович

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    185 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Когнитивная лингвистика в её современном состоянии и трактовке 
1.1.1. Понятие «концепта», «фрейма» и «концептосферы»


СОДЕРЖАНИЕ:
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Теоретические основы исследования композитов-номинаций с позиции когнитивной лингвистики

1.1. Когнитивная лингвистика в её современном состоянии и трактовке

1.1.1. Понятие «концепта», «фрейма» и «концептосферы»

1.1.2. К проблеме понятий «концептосфера» и «картина мира»

1.1.3. Принципы семантико-когнитивного исследования концептов


1.1.4. Интерпретация понятия «номинация» и его разновидностей, классификации типов и способов номинации

1.1.5. Развитие теории номинативного поля

1.2. К вопросу об особенностях словообразовательных моделей

1.2.1. О характере словообразовательных моделей


1.2.2. Подходы к классификации композитов в современных лингвистических исследованиях
1.2.3. Теория словосложения в современной когнитивной лингвистике
Выводы по главе
ГЛАВА 2. Концепты композитов-номннацнй в английском языке
2.1. Композиты как один из основных способов репрезентации концептов в английском языке
2.2. Слова-композиты из сферы экономики в лингвистической картине мира
2.2.1. Экстралингвистические факторы формирования ключевых концептов в сфере экономики
2.2.2. Ключевые языковые концепты в сфере экономики и их особенности
2.2.3. Актуализация экономических концептов в английском языке
2.2.4. Актуализация экономических концептов при фонофом рассмотрении
2.3. Композиты в сфере юриспруденции в лингвистической картине мира
2.3.1. Экстралингвистические факторы формирования ключевых концептов в сфере юриспруденции
2.3.2. Ключевые концепты в сфере юриспруденции
2.3.3. Актуализация юридических концептов в английском языке
2.3.4. Актуализация юридических концептов при фонофом
рассмотрении
Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Диссертационное исследование посвящено изучению композитов-номинаций английского и немецкого языков новейшего времени, охватывающего период последних 10-15 лет.
Хорошо известно, что композит, как одна из ведущих форм словообразования, широко развит в обоих языках, находит широкое применение во всех видах функционально-стилистических типов текстов.
В традиционной лингвистике как на материале немецкого, так и английского языков достаточно подробно изучены все основные словообразовательные модели композитов, характеризующие состояние этого уровня языка во второй половине XX века. С другой стороны, хорошо известно, что жизнь языка, его развитие прямо связаны с определенными особенностями и тенденциями в развитии общественных отношений.
XXI век характеризуется, как известно, всемирной системой глобализации экономических отношений, ускоренным развитием техники, высоких технологий, широким распространением социальных сетей, в частности Интернета. Все это естественным образом оказывает свое воздействие на дальнейшее развитие обоих языков. Появляются новые реалии, которые должны быть обозначены, названы, концептуализированы и встроены в определенные, уже существующие подсистемы языков, в частности - словообразовательную систему.
Наблюдения за возникновением реалий, характером обозначения реалий, в том числе и в форме композитов, наводит на мысль, что традиционная классификация типов сложных слов и их моделей на сегодняшний день оказывается неполной, не отражает достижений развития языка в этих областях, и поэтому возникает необходимость специального исследования новых, доселе не известных моделей композитов, которые особенно широко функционируют в средствах массовой информации, публицистике и других сферах функционирования языка.

По мнению З.Д. Поповой и И.А. Стернина, даже при соблюдении всех норм всегда будет лишь описание части концепта. Причины этого заключаются в следующем:
- концепт представляет собой большую по объему единицу И представляет собой объемную единицу, у которой невозможно выразить языковыми средствами все ингерентные признаки;
- в концепте всегда есть невербализованная часть содержания, которая не поддается системному описанию. Это особенно касается возрастных, профессиональных, тендерных и других составляющих концепта, которые из-за этого сложно описать в полном объеме;
- представляется сложным зафиксировать все средства языковой и речевой репрезентации концепта в тех или иных лингвокультурологических условиях;
- концепт в огромной степени зависим от состояния общества, общественной ситуации: «содержание концепта, а также его взаимосвязи с другими концептами зависят от изменений в массовом сознании, которые в свою очередь определяются изменениями в общественной жизни, сменой приоритетов и ценностей» [Крючкова, 2005: 23]. МЫ полагаем, что главное в этом плане заключается в том, что любое синхронное описание концепта всегда будет именно описанием его структуры, и его нельзя экстраполировать на более или менее длительный период существования общественного сознания.
Еще одним важным моментом исследования является «лизинг концептов». Его суть заключается в составлении концептов, соответствующих нескольким языкам. Совокупность таких элементов выразит межъязыковой диссонанс концептов определённой дисциплины (например, сферы юриспруденции). По составу «одиночек» можно реконструировать лингводисциплинарные отличия познавательных составляющих менталитета учёных двух национальностей, работающих в одной и той же науке (скажем, русских и немецких математиков). Тем самым

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.182, запросов: 967