+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Взаимодействие категорий модальности, времени и вида в английских предложениях с модальными глаголами

  • Автор:

    Вдовина, Мария Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    239 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
ГЛАВА 1. Категории модальности, времени и вида и их представление
в работах отечественных и зарубежных исследователей
1.1. Категория модальности в лингвистике
1.1.1. Определение и содержание категории языковой модальности
1.1.2. Дифференциация видов модальности в отечественной и зарубежной лингвистике
1.1.2.1. Виды модальности в работах отечественных исследователей
1.1.2.2. Дихотомия корневой и эпистемической модальности в зарубежной лингвистике
1.2. Категория времени в лингвистике
1.2.1. Определение и содержание категории времени
1.2.2. Структура грамматической категории времени
1.3. Категория вида
1.3.1. Определение и содержание категории вида
1.3.2. Структура категории вида
ВЫВОДЫ по ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. Репрезентация категорий модальности, времени и вида в английских
предложениях с модальными глаголами
2.1. Модальные глаголы как средство выражения модальности
в английском языке
2.2. Дихотомия модальностей в английских предложениях с модальными глаголами
2.2.1. Взаимосвязь двух видов модальности в диахроническом аспекте
2.2.2. Взаимосвязь двух видов модальности в синхроническом аспекте
2.2.3. Дихотомия модальностей в формальной семантике
2.2.3.1. Дихотомия модальностей в концепции А. Кратцер
2.2.3.2. Дихотомия модальностей в концепции А.В. Зеленщикова
2.2.4. Синтаксическая репрезентация дихотомии модальностей
2.3. Категории времени и вида в английских предложениях с модальными глаголами
ВЫВОДЫ по ГЛАВЕ

ГЛАВА 3. Взаимодействие категорий модальности, времени и вида в английских
предложениях с модальными глаголами
ЗЛ. Понятие «взаимодействия» в языкознании
3.2. Краткая характеристика проводимого эмпирического исследования
3.3. Модальный глагол MUST
3.4. Квазимодальный глагол HAVE ТО
3.5. Квазимодальное выражение HAVE GOT ТО
3.6. Модальный глагол SHOULD
3.7. Модальный глагол OUGHT ТО
3.8. Модальный глагол NEED и квазимодальный глагол NEED ТО
3.9. Квазимодальный глагол BE ТО
3.10. Модальный глагол CAN (COULD)
3.11. Модальный глагол MAY (MIGHT)
3.12. Модальный глагол WILL (WOULD)
3.13. Модальный глагол SHALL
3.14. Общие результаты исследования
ВЫВОДЫ по ГЛАВЕ
Заключение
Литература
Источники фактического материала
Приложение
Введение
Настоящая диссертация посвящена изучению особенностей репрезентации и взаимодействия категорий модальности, времени и вида в английских предложениях с модальными глаголами.
Категории модальности, времени и вида получили весьма широкое освещение в отечественной и зарубежной лингвистике: количество монографий, диссертаций и отдельных статей, посвященных изучению этих категорий, не поддается исчислению и, тем более, краткому перечислению, адекватно отражающему степень неугасаемого интереса к ним исследователей. Теоретическую основу данной работы составили, прежде всего, исследования языковой модальности A.B. Бондарко, A.B. Зеленщикова, П. Коллинза, Дж. Коутс, А. Кратцер, Дж. Лайонза, С.Т. Нефёдова, Ф. Палмера, В.З. Панфилова, П. Портнера и др. и освещающие проблемы времени и/или вида работы Р. Бинника, Р. Деклерка, И.П. Ивановой, В. Кляйна, Б. Комри, Ю.С. Маслова, Г. Райхенбаха, К. Смит, З.Я. Тураевой и др.
В последние десятилетия закрепилась тенденция изучения этих категорий как единого комплекса ТАМ (Tense, Aspect, Modality), который систематически исследуется с различных перспектив, в свете разных лингвистических концепций и на материале разных языков. Хотя категории модальности, времени и вида по-разному характеризуют описываемое положение дел (модальность - с позиции его общего отношения к тому, что говорящий считает действительностью, время - с точки зрения его положения на оси времени относительно некоторого заданного момента, вид - в плане способа его существования во времени), очевидным фактом считается, что совокупность этих категорий (наряду с категорией референции) позволяет коммуникантам установить «место» репрезентированной языком ситуации в соответствующем мире и дает им возможность адекватной интерпретации сказанного. Ведущую роль в этом взаимодействии играет категория модальности, которая накладывает определенные семантико-синтаксические ограничения на выбор того или иного видовременного значения предложения в целом.
Репрезентация комплекса категорий модальности, времени и вида в английских предложениях, а также темпоральные свойства английских модальных глаголов рассматриваются в работах Abusch 1997, Condoravdi 2002, Demirdache and Uribe-Etxebarria 2008, En? 1996, Ciueron 2008, Larreya 2003, Matthews 1989, Matthews 2003, Mondadori 1978, Stowell 2004, Verhulst 2009, von Fintcl and Gillies 2008, Werner 2006, Woisetschlaegcr 1977, Zagona 2008 и др.

В приведенном в начале нашей дискуссии определении категория времени относится к морфологии глагола. Действительно, традиционная грамматика при рассмотрении категории времени обращается, прежде всего, к временным глагольным формам, что обусловлено типологическим фактором: в большинстве языков мира показатели времени являются либо аффиксами в глагольной словоформе, либо вспомогательными глаголами (Comrie 1985: 12). Прочие морфосинтаксические средства выражения представлены значительно реже: так, например, в языке вальбири показатели времени представляют собой клитики, стоящие на втором месте в предложении, а в языке гуарани они входят в состав именной группы, образуя так называемое именное время (Ibid).
Следует отметить, что в литературе, посвященной проблеме представления времени в языке, часто говорят о лингвистическом времени, или темпорстьностн, объединяющем глагольное время и другие средства выражения временных отношений, принадлежащие разным уровням языка. Т.И. Дешериева определяет лингвистическое время (темпоральность) как «совокупность способов выражения средствами языка сущности физического и философского аспектов категории времени» (Дешериева 1975:111) и выделяет в его составе грамматическое (морфологическое и синтаксическое), лексическое и контекстуальное время. Основной компонентой лингвистического времени исследователь признает морфологическое время, выражаемое временными глагольными формами (синтетическими и аналитическими). В качестве второй составляющей грамматического времени выделяется время синтаксическое - совокупность способов выражения синтаксическими средствами языка сущности физического и философского аспектов рассматриваемой категории. Совокупность способов выражения временных отношений с помощью специальной временной лексики относится к лексическому времени. Кроме того, выделяется контекстуальное время, выражаемое средствами контекста и стиля.
В рамках функционально-грамматическою подхода темпоральность рассматривается как функционально-семантическое поле, которое в плане содержания выражает локализацию ситуации во времени, а в плане выражения опирается на различные средства языкового выражения времени. Ядро ФСП темпоральности составляют морфологические формы времени, а к периферии относится комплекс синтаксических, лексико-грамматических, лексических и контекстуальных средств выражения темпоральной семантики. Средства выражения темпоралыюсти относятся к разным уровням языка и не образуют однородной системы, однако эти разнородные элементы вступают друг с другом в различные сочетания и взаимодействуют в

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.190, запросов: 967