+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантическое поле gentleness/nobleness в английском языке и его актуализация в художественном тексте : на материале романов английских писателей XIX века

  • Автор:

    Безкоровайная, Галина Тиграновна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2014

  • Место защиты:

    Самара

  • Количество страниц:

    220 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СП GENTLENESS / NOBLENESS КАК СПОСОБ ЯЗЫКОВОЙ РЕАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТА GENTLEMAN
1.1. Семантическое поле как фрагмент национальной языковой картины мира и способы его изучения
1.2. История понятия «благородство» в английской языковой картине мира
1.3 Формирование концепта gentleman в английской лингвокультуре
Выводы по главе 1.
ГЛАВА 2. СТРУКТУРА СП GENTLENESS /NOBLENESS В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1 Конституенты и границы СП gentleness /nobleness
2.2. Представленность конституентов СП gentleness/nobleness в художественных текстах
Выводы по главе 2
ГЛАВА 3. СП GENTLENESS/NOBLENESS В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ
ПИС АТЕЛЕЙ-ВИКТОРИАНЦЕВ
3.1. Роль конституентов СП gentleness/nobleness в создании текстовых смыслов в произведениях писателей-викторианцев
3.2. Стилистические функции конституентов СП gentleness /nobleness в произведениях Ч. Диккенса и У. Теккерея
Выводы по главе 3.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1 Источники теоретического материала
2. Словари и справочники
3. Трактаты и эссе
4. Художественные тексты писателей XIX века 216 ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ЧАСТЕРЕЧНЫЙ СОСТАВ СП
GENTLENESS/NOBLENESS

ВВЕДЕНИЕ
Современная лингвистическая наука изучает язык во взаимосвязи с человеком, с его социокультурной активностью. «Сам язык при полипарадигмальном подходе стал пониматься как динамическая, исторически сложившаяся знаковая система, являющаяся не только средством общения, но и познания» [Маслова, 2008: 170]. Исследование семантических полей (СП) - одно из перспективных направлений современной лингвистики, дающее эффективный способ систематизации языковых единиц.
На важность объединения лексических единиц в СП и рассмотрение структуры и отношений между конституентами СП уже указывали специалисты: «Теория поля помогает упорядочить единицы языка всех его уровней, дает возможность объединить и изучить системно-языковые элементы различной природы. Она позволяет максимально приблизить лингвистическое описание к объективно существующему положению, учесть все спорные, противоречивые группировки, группы слов и отдельные слова, которые выпадали из существующих классификаций, не укладывались в систему логически стройных признаков, оснований деления, дихотомических противопоставлений. Объединение слов в СП происходит на основе их тесной взаимосвязи и взаимозависимости в содержательном плане, на основе той или иной связи обозначаемых ими понятий» [Lehrer, 1974: 1; Carter, 1987: 50; Харитончик, 1992: 91-92].
Данное диссертационное исследование направлено на изучение СП gentleness/nobleness в английском языке.
СП gentleness/nobleness является одним из фрагментов английской языковой картины мира. Один из ее ядерных конституентов, лексема gentleman, номинирует и лингвокультурный концепт gentleman, чрезвычайно важный для английской языковой картины мира и для английской лингвокультуры [Карасик В.П., Тер-Минасова С.Г. и др.].

В процессе исторического развития в английской языковой картине мира конституенты СП gentleness/nobleness заняли важное место, являясь тесно взаимосвязанными с пониманием «английскости». Благородство и знатность в других языках номинировались в течение многих столетий различными лексемами, но, в силу ряда экстралингвистических причин, не представляли собой столь важного понятия в том отношении, что именно для мира англичан закрепление социального статуса человека кроме всего прочего, наделяло его определенным кодексом поведения и набором этических и моральных качеств, изложенных в целом ряде трактатов и исследований.
Хотя корень лексемы gentle восходит к латинскому языку, на дальнейшее развитие значения лексем с данным корнем оказала влияние история социальных отношений, политической и экономической жизни Великобритании, что привело к получению данными лексемами первостепенного статуса и распространения концепта gentleman как человека особого поведения и воспитания, в других языках.
Степень изученности проблемы
Понимание системных отношений между языковыми элементами восходит к описанию языка в конце XIX - начале XX века в работах А.А. Потебни, Ф. де Соссюра и И.А Бодуэна де Куртенэ [Потебня, 1997: 51-66; Соссюр, 1977: 157-158; Соссюр, 2007; Бодуэн де Куртенэ, 2010]. История семантических исследований насчитывает уже не одно десятилетие, за это время были изучены большие массивы языкового материала, предприняты попытки раскрыть особенности такой сложной системы, которой является язык, установлены важнейшие закономерности развития системы языка.
Анализируя важнейшие труды современных языковедов, можно классифицировать основные подходы к систематизации лексики в лингвистике. В современной науке о языке лексические единицы рассматриваются: 1) как конституенты семантического поля - так
называемый полевый подход (Адмони, Арнольд, Караулов, Попова, Стернин,
gentelise) было более размыто, обозначало людей, не занимающихся ручным трудом (не обязательно аристократов), вплоть до XIV в. слова Gentle, Gentility могли выступать синонимами Nobility, так, герцог Норфолк был приговорен в 1399 г. к казни за измену своему сословному положению -gentilesse. Во всяком случае, отдельного от Nobility сословия gentlemen в Средние века не существовало. С 1414 г. в судебных реестрах Англии слово gentleman использовалось для обозначения младшего сына дворянина-землевладельца, который не мог наследовать своему отцу, поскольку существовал принцип единонаследия.
Вот почему, когда в конце XVI в. в английском обществе окончательно установилась дифференциация дворянских титулов, человек, принадлежащий к gentry (земельному дворянству), оказался ниже, чем эсквайр, кавалер, баронет, барон, виконт, граф, маркиз или герцог. Об этом свидетельствует, в частности, следующее утверждение В. Харрисона в «Описании Англии» (1577):
We in England divide our people commonly into four sorts, as gentlemen, citizens or burgesses, yeomen, and artificers, or labourers. Of gentlemen the first and chief (next the king) be the prince, dukes, marquesses, earls, vicounts, and barons: and these are called gentlemen of the greater sort, or (as our common usage of speech is) lords and noblemen: and next into them be knights, esquires, and last of all the that are simply called gentlemen...» [Harisson, Электронный ресурс]
Однако это обстоятельство парадоксальным образом способствовало пониманию того, что благородство происхождения облегчает возможность приобретения нравственного благородства, но не автоматически обеспечивает его, что знатность и благородство - не одно и то же, что король может пожаловать дворянский титул, но «не может сделать благородным человеком».
Однако следует подчеркнуть, что практически с самого начала в понятие «благородство» подразумевало не только достойное происхождение, но и достойное поведение, что отразилось и в семантике лексемы gentleman. Еще в трактатах XII в. подчеркивалось, что настоящая знатность (nobility) не

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.202, запросов: 967