+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск
Политический "словарь" Ю. Крижанича
  • Автор:

    Левочская, Антонина Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    200 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Лингвистические представления Ю.Крижанича 
§1. Вопрос о языке-объекте грамматических сочинений Ю. Крижанича



ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I

Лингвистические представления Ю.Крижанича

§1. Вопрос о языке-объекте грамматических сочинений Ю. Крижанича


§2. Вопрос о языковом статусе сочинений Ю. Крижанича

§3. Рассуждения Ю. Крижанича о необходимости «обработки»

славянских языков


ГЛАВА II
Термины власти: лингвистическая аргументация выбора
§1. Работа Ю. Крижанича над созданием славянской государственной
терминологии как одно из направлений его просветительской
деятельности
§2. Представления Ю. Крижанича об идеальном государстве
§3. Термины, обозначающие различные формы правления: Ю.
Крижанич и Аристотель
§4. «Словарь» государственных терминов Крижанича: славянский
контекст
ГЛАВА III
Титулатура: лингвистическая аргументация выбора
§1. Критика Ю. Крижанича объема и состава титулатуры русского
государя
§2. Титулы царь и король', проблема соотношения
ГЛАВА IV
Политическая лексика: историческая аргументация выбора
§1. «Выписки» Ю. Крижанича из Летописного свода 1652 г
свидетельство работы Ю. Крижанича по созданию «правдивой» русской истории

§ 2. Комментарий Ю. Крижанича к известиям Летописного свода
1652 г., посвященным истории возникновения и развития
государственности на Руси
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

ВВЕДЕНИЕ
Краткий биографический очерк об авторе сочинений, составивших предмет настоящего исследования
Католический священник, миссионер Конгрегации пропаганды веры, философ и писатель, хорват по национальности Юрий Крижанич (1617 - 1683) приехал в Россию в 1659 году. Цель его миссии была приведение России к унии с Римской католической церковью1.
В Москву он прибыл как «сербенин Юрий Билиш» (именно так Крижанич именуется в документах Посольского приказа2), не обозначая никак своего статуса. Ему было хорошо известно, что католическим духовным лицам было запрещено пребывание в Москве3 и он осознавал
1 См. Записку Крижанича 1641 года префекту Пропаганды, кардиналу Антонио Барберини, о будущей миссии Крижанича. Текст Записки помещен в книге Белокуров 1901 в разделе Приложение на с. 87.
2 «А на Москве тот сербенин сказался земли Сербские города Бихча, купецкого человека сын, и после отца своего был в розных землях для учения школьного, а был в Винищ ье в городе Падве, а умеет он языку и писать по-словенски, по латине, по-итальянски» (Белокуров 1901. Приложение, 288).
3 Об опасности, которой подвергаются католические духовные лица в Москве, Ю. Крижанич говорит в Записке 1641 года: «[...] если иногда появляются католические духовные лица, он (московский князь - А.Л.) их заточает в ВИеьего, или Белое Озеро, откуда им не выйти до конца жизни, или же велит прямо убивать их, стараясь таким образом избежать затруднений и прений» (Белокуров 1901. Приложение, 112).

книгах которых содержатся «некоторые мерзкия злоглашения» о Русском государстве (Белокуров 1902, 173);
- написать сочинение о «царском именовании» - о титуле русского государя, в котором будет доказываться, что русский государь именуется царем на законных основаниях: «Вторая ересь мирская выдана есть от ляхов и держат ю все нороди еуропские, то есть, что боговенчанному и преславному государю нашему и помазаннику Божию вашему царскому величеству должного имянованья не дают, но повсюду во всяких розговорех и в писмех и в книгах друкованых не называют царем, но только великим князем. И ляхи недавно покинули суть сицево шутство и отдают вашему царскому величеству пристойное название, токмо иронии народи еще остают в той ереси. Другая кривда есть; что в листех которые короли и князи сюды присылают, писаны различными языки, нигде же не докладывают царского имяни в том языке, которым лист есть писан, но пишут самое русское слово царь; а имели бы паки тем же языком (которым вся прочая изражают) изразити и се имя государское царь. Но они сею оманою убегают, дабы царскому величеству достойныя не дали чести. Пригодно бо было против сей ереси написати ответ, да познают худобность свою, которою противятся Богу, егда не хотят чтити оного, кого Бог учтил, где при том малосилнии некоторые поганские и все невернии государи без распри царским имянем украшают; разложить книги царские «в один ряд» и составить им каталог;
- перевести иностранные исторические, политические и экономические сочинения (Белокуров 1902, 175-176).
Отдельно Крижанич говорит о своей готовности участвовать в деле создания грамматики и словаря, а также исправления славянской Библии:

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.146, запросов: 967