+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Особенности языка и стиля карачаево-балкарского нартского эпоса

Особенности языка и стиля карачаево-балкарского нартского эпоса
  • Автор:

    Этезова, Лейла Созакбайовна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Нальчик

  • Количество страниц:

    155 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА I. Лексико-фразеологические особенности языка 
карачаево-балкарского нартского эпоса

ГЛАВА I. Лексико-фразеологические особенности языка

карачаево-балкарского нартского эпоса

1Л. Общие замечания

1.2. Лексические особенности карачаево-балкарского нартского эпоса

1.3. Фразеологические особенности карачаево-балкарского нартского эпоса

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ

Глава II. Г рамматические особенности языка эпоса «Нарты»

2.1. Морфологические особенности карачаево-балкарского нартского эпоса

2.2. Синтаксические особенности карачаево-балкарского нартского эпоса

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА III. Стилистические особенности карачаево-балкарского


нартского эпоса
3.1. Общие замечания
3.2. Традиционные формулы нартского эпоса
3.3. Повторы как стилистический прием
3.4. Стилистические функции изобразительно-выразительных средств в структуре языка карачаево-балкарского нартского эпоса
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА

В последние десятилетия фольклористы значительное внимание уделяют героическому эпосу карачаевцев и балкарцев «Нарты». Они собрали, систематизировали и опубликовали большое количество текстов эпического характера. При этом ими сделаны успешные попытки в плане интерпретации особенностей ! поэтики Нартиады, Имеет место также анализ эпоса в сопоставлении с данными истории и этнографии. Однако на сегодняшний день остается еще много нерешенных проблем, сопряженных с его лингвостилистической характеристикой.
Рассматриваемый жанр фольклора вызывает особый интерес с точки зрения семасиологии и ономасиологии, поскольку он изобилует различными типами словесных оппозиций, представленными в лексической системе карачаево-балкарского языка. Кроме того, словарный состав эпоса дает возможность провести систематику различных классов слов’ — форм проявления лексической парадигматики. В нем к тому же наблюдается смысловое варьирование и функциональная эквивалентность слов. ■;
Невозможно переоценить социолингвистический аспект лексики, функционирующей в эпических повествованиях, что предполагает необходимость дифференциации исконно карачаево-балкарских, общетюркских и иноязычных лексем, которые еще подразделяются на архаизмы и диалектизмы.
Обращает на себя внимание и- тот факт, что эпическая речь отмечена богатством лексических средств, способствующих реализации таких явлений, как экспрессивность, эмоциональность, оценочность, образность, которые ярко проявляются и на грамматическом уровне языка.
Перечисленные выше проблемы не нашли должного отражения в имеющихся научно-теоретических работах. Между тем, они существенны для изучения истории формирования, развития и становления литературного

карачаево-балкарского языка. На наш взгляд, именно этим и обусловливается актуальность темы данного исследования.
Цель и задачи исследования. Целью данного диссертационного исследования является изучение особенностей языка и стиля героического эпоса карачаевцев и балкарцев «Нарты». Для достижения этой цели в работе ставятся следующие задачи:
1) социолингвистическая систематизация лексического состава эпоса «Нарты»;
2) системно-семасиологическая характеристика лексического состава текстов нартского эпоса;
3) выявление стилистических функций фразеологизмов, употребленных в эпических текстах фольклора;
4) исследование изобразительно-выразительных возможностей различных частей речи и синтаксических конструкций в эпическом дискурсе;
5) определение функционально-стилистических особенностей традиционных эпических формул;
6) выявление и описание функционально-стилистического потенциала лексических образных средств, характерных для героического эпоса.
Методологической и теоретической базой исследования явились труды ведущих ученых в области поэтики и стиля фольклорного текста. Написанию данной работы способствовало изучение лингвистических трудов таких ученых, как: В.И. Абаев, Л.Т. Барлас, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Ж.М.Гузеев, Л.П. Крысин, М.А. Кумахов, З.Ю. Кумахова, Г.Ц. Пюрбеев, А.А. Реформатский, А.И. Смирницкий и др. Немаловажное значение имели исследования фольклористов - А.З. Холаева, У. Б. Далгат, А.М. Гутова, X. Короглы, Х.Х. Малкондуева, Т.М. Хаджиевой, М.Ч. Джуртубаева и др.
Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что она является первой попыткой монографического изучения карачаево-балкарского нартского эпоса в лингвистическом аспекте. В работе представлена системно-семасиологическая и социолингвистическая

г) Слова, связанные с военным делом: аскер «армия, войско», къазауат «война» и др.:
Алайда аскерлерин сынар ючюн, садакъла атып кёрдюле «Там же, решив испытать войско, пустили стрелы»-,
- Да сора сизни заманыгьызда къазауат этемегиз? «А в ваше время вы сражались?».
д) Слова, связанные с наименованием качеств: зор «насильственный», залим «угнетатель, тиран», «смелый», факъыр «нищий, бедный» и др.:
Къызыл Фукну залимлигинден безгенди, сабийликден аны хар зорлугъун сезгенди «Ему надоели угнетения и насилие Рыжебородого Фука, в детстве он все это испытал на себе»-,
Кюнлени биринде, факьырача кийинип, нарт элледе сыбызгъысын согъуп айланнганды «Однажды он, одевшись как нищий, играя на свирели, ходил по нартским селам»-,
е) Слова, связанные с конкретными и абстрактными понятиями: файда «польза», дуния «мир, свет, вселенная», мал «скот», арба «телега», азат «свобода», заран «вред, ущерб, убыток», зат «вешь», акъыл «ум», «разум», палах «несчастье», «напасть», «беда», салам «приветствие», «привет», хыйла «хитрость», «мошенничество», ырысхы «состояние, богатство», жууап «ответ», сабий «ребенок», «дитя» и др.:
Алай не файда, [эмегенлени] хыйлалары, усталыкълары жокъ эди «Как не говори, они [эмегены] не умели хитрить»-,
Заранлы сарыуеклени да [нартла] къурутхандыла «[Нарты] уничтожили и вредных драконов»-,
Нартны Къызыл Фукдан азат этгенди, Ерюзмек нартны кёлюне жетгенди «Ёрюзмек освободил нартов от Рыжебородого Фука, и этим удовлетворил нартов»-,
Эмегенле къарыулула, уллула, эришиле, акъылсызла, анкъаула болгьандыла «Эмегены были сильными, огромными, уродливыми, тупыми».

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Служебные части речи в аварском языке Сурхаева, Сиядат Абдулаевна 2007
Новые слова и значения в чеченском языке : постсоветский период Юсупова, Светлана Сайд-Алиевна 2007
Проблема сложения диалектной системы калмыцкого языка и ее функционирование Убушаев, Николай Надбитович 2010
Время генерации: 0.130, запросов: 967