+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Этнокультурное значение лексики башкирского языка

  • Автор:

    Хадыева, Раиса Нуримановна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Уфа

  • Количество страниц:

    163 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. СЛОВО КАК ЗНАК И ЕГО ВНУТРЕННЕЕ ЗНАЧЕНИЕ
1. Из истории изучения значения слова в лингвистике
2. Учение об этнолингвистике как о смежной науке
3. Башкирская этнолингвистика
Заключение по главе
ГЛАВА И. ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ЗНАЧЕНИЯ ВО ВНУТРЕННЕМ СОДЕРЖАНИИ СЛОВА
1. Вводные замечания
2. Лексический фон и его проявления в языковых единицах .
3. «Языковая и концептуальная картины мира», «языковой стереотип» в свете изучения семантики слова
Заключение по главе
ГЛАВА III. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЛЕКСИКИ С ЭТНОКУЛЬТУРНЫМ КОМПОНЕНТОМ
ЗНАЧЕНИЯ
1. Небо и небесные явления
1.2. Небесные светила
2. Природа и природные стихии
2.1. Земля
2.2. Вода
2.3. Дождь
2.4. Огонь
2.5. Ветер

3. Птицы
4. Животные
5. Растения
6. Цвет
7. Число
8. Пространство
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы. В исследованиях последних лет семантическое описание лексики не ограничивается только традиционным толкованием через родо-видовые отношения, привлечением набора необходимых дифференциальных семантических признаков, наблюдается стремление наиболее полно очертить сферу значений языковых единиц на основе экстралингвистических факторов.1 Это вызывает помимо анализа лексической семантики, необходимость описания созначе-ний (этнокультурных, фоновых, энциклопедических, символических и т. д.), вытекающих из отношения языковых данных к определенной культуре. Семантическое описание этнокультурного компонента слов и словосочетаний помогает выявить внутренние связи между всеми уровнями значения, раскрыть логику того образа, который закреплен за словом и существует в сознании носителей культуры. А знание всех этих признаков слова создает наиболее полную картину природы языка, осознанное понимание его сущности.
Степень изученности проблемы. Изучение башкирского языка в этнолингвистическом аспекте не представляется возможным без учета данных этнографии, истории народа, диалектологии, фольклористики.
В процессе работы над диссертацией, наряду с языковыми фактами мы учитывали культурологические изыскания башкирских ученых, которые в определенной степени проливают свет на историю многих слов и выражений. Исследования в области башкирской народной культуры, языка, мировоззрения этноса характеризуются богатством информации для обобщений.
1 Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 с.; Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. - М., 1995. - 512 с.; Попова 3. Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. - Воронеж, 1999. - 180 с.; Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. - М., 2002. - 283 с.

ГЛАВА II
ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ЗНАЧЕНИЯ ВО ВНУТРЕННЕМ СОДЕРЖАНИИИ СЛОВА
1. Вводные замечания
Традиционной лингвистикой со всеми ее разделами достигнуто главное в изучении природы слова и его основных аспектов. Понятийно-содержательная и функциональная сторона слова обогатилась в последние годы глубокими исследованиями отечественных и зарубежных линвистов.
Как известно, слово ~ явление многогранное, его сущность не ограничивается лексико-семантической, грамматической, эмоционально-экспрессивной и стилистической характеристиками. Новые подходы к изучению семантического содержания слова позволили глубже выявить семантическе компоненты, множители, дифферин-циальные признаки, выражающие связь слова с внеязыковой действительностью. Немецкий лингвист О. Эрдманн, анализировавший значение слова, отмечал, что содержание слова не есть только «чистое» понятие. Он говорил о ядре лексического значения и пограничных с этим ядром областях. При этом он предлагал троичное деление содержания слова: 1) понятийное содержание, 2) попутный смысл (т. е. все сопутствующие и второстепенные представления, которые слово вызывает в нас по привычке, невольно) и 3) чувственный элемент или содержание, связанное с настроением ( т. е. все чувственные реакции и настроения, которые оно вызывает). (Цит. по Комлеву Н. К. 1966. С. 43). Н. К. Комлев на основе этого деления замечает, что «попутный смысл» и «чувственный элемент понимаются не в индивидуальном, а в «социолизированном», типизированном преломлении. Дело в том, что многие акты деятельности индивидов (в том числе языковой деятельности) в общественной жизни стано-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.109, запросов: 967