+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формирование и функционирование тюрко-татарского литературного языка периода Золотой Орды

Формирование и функционирование тюрко-татарского литературного языка периода Золотой Орды
  • Автор:

    Нуриева, Фануза Шакуровна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    423 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Введение. Историко-культурная и языковая ситуация 
Глава I. Закономерности формирования

Введение. Историко-культурная и языковая ситуация

Глава I. Закономерности формирования

старотатарского литературного языка раннего периода

§ 1. Теоретические аспекты истории литературных языков

§ 2. Литературные традиции письменных тюркских языков

Глава II. Смешанный характер языка письменных памятников

как явление нормы и вариативности литературного языка

§ 1. Тексты религиозно-дидактического содержания:

характеристика памятников и проблема варьирования их литературно-письменной нормы

«Кысас ал-анбия» Насретдина Рабгузи

«Нахдж ал-Фарадис» Махмуда Булгари


«Дастан Джумджума» Хусама Кятиба
«Кисекбаш китабы»
§ 2. Тексты светского характера: характеристика памятников
и проблема варьирования их литературно-письменной нормы
«Хосров и Ширин» Кутба
«Мухаббат-наме» Хорезми
«Гулистан бит-тюрки» Сейифа Сараи
§ 3. Языковая характеристика «Codex Cumanicus»
и «Иршад ал-мулук вас-салатин»
Заключение. К оценке дифференциальных признаков тюрко-татарского литературного языка
раннего периода
О принципах транскрипции
Сокращенные обозначения источников,
ссылки на которые имеются в тексте
Библиография

ВВЕДЕНИЕ Историко-культурная и языковая ситуация
Настоящая работа посвящена изучению раннего этапа истории татарского литературного языка на материале письменных памятников, созданных в золотоордынском государстве в XIII и в начале XV веков. Этот период хронологически выделяется историками, тюркологами и татарскими филологами как один из этапов в развитии тюркских письменных языков. Для филологов средневековье в истории литературных языков не ограничивается чисто хронологическими рамками, но знаменует собой определенный этап в развитии цивилизации. Изучение начального периода формирования литературных языков основано на анализе ключевых понятий истории литературных языков и соотнесении их с тюркским литературным языком средневекового Поволжья.
Современное представление о раннем периоде функционирования тюркских языков в рамках мусульманской культуры наиболее четко разработано в трудах известного тюрколога Э.Р.Тенишева. Опираясь на научно-теоретические работы о развитии литературных языков, рассмотрев широкий круг письменных памятников, ученый сформулировал важнейшие положения, которые должны составлять основу изучения любого литературного языка тюркских народов. Теоретические положения Э.Р.Тенишева основаны не только на чисто лингвистических фактах, но и на современных теориях развития литературного языка, их типологии, существенным компонентом которых является социолингвистический и комплексный подход к изучаемой проблеме. В отечественном языкознании в развитие такого социолингвистического подхода к изучению истории литературных языков внесли свою лепту ученые лингвистической школы М.М.Гухман. Основываясь на достижения отечественной лингвистики, Э.Р.Тенишев ставит перед учеными важные задачи: разделение и уточнение предмета исторической грамматики и истории
литературного языка. С опорой на последние данные по конкретизации используемых понятий и соответствующих терминов, необходимо, во-первых, уточнить сам предмет исторической грамматики и истории литературного языка, исходя из того, что изучается функциональная сторона языка. Во-вторых, рассмотрев соотношение народно-разговорного языка, наддиалектного койне и собственно литературного языка, необходимо определить тип литературного языка.
Актуальность данной работы определяется исследованием процесса становления татарского литературного языка и как одного из тюркских языков, и как общелингвистического явления, а следовательно, создание возможно полной характеристики тюрко-татарского литературного языка на конкретном хронологическом срезе в определенных социально-экономических и культурных условиях, формировавших соответствующую языковую ситуацию. Последнее определяется полиэтническим составом населения Золотой Орды, прежде всего Поволжского региона. Изучение историографического материала показало, что в татарском языкознании названная проблема рассмотрена фрагментарно. Научные работы на упомянутую тему, преимущественно, затрагивают язык отдельных памятников, из трудов же обобщающего характера можно отметить исследования знаменитого ученого Э.Н.Наджипа (1966, 1974). Для воссоздания объективной картины развития и становления функционально-стилевых форм старотатарского письменного литературного языка необходимо выполнить анализ комплекса текстов, созданных в данный период. На этой основе выявить своеобразие развития татарского языка и его основных характеристик, т.е. того фундамента, с чего начинается вся история национального литературного языка. Одной из актуальных проблем исторической текстологии и квалификации статуса литературного языка, согласно новейшим теоретическим разработкам, является стратификация языка памятника, анализ и выделение в нем базовых и периферийных компонентов языковой системы, именно этим вопросам в данном исследовании уделяется
нявшейся в различные периоды под влиянием диалектной среды в отдаленных друг от друга культурных центрах. При таком понимании теряется историческая перспектива в развитии «диалектов», определивших особенности литературного языка в каждый период в отдельности, и становятся неясными более ранние их источники» (Боровков, 1963, 8). Так, например, поясняет свою мысль А. К. Боровков, слово орам (урам) «улица» вряд ли следует считать исключительно кыпчакским, как утверждал А.Н.Самойлович, вероятно, полагает А.К.Боровков, оно было и в языках Средней Азии, но «повсюду вытеснено таджикско-персидским коча или ко): узб. куча, туркм. кече, кече, каз, кеше «улица» (Боровков, 1963, 9). Фактически А.К.Боровков возражает против включения в число источников или «составных элементов» литературного языка диалектных особенностей кыпчакского типа, что особенно становится понятным из следующих его слов: «Бесспорно, в Средней Азии существовала древняя литературная огузско-туркменская традиция наряду с восточно-тюркской или кара-ханидской, но содержание понятия кыпчакский диалект в ХИ-Х1У вв. необходимо уточнить при помощи новых исследований памятников этой эпохи» (Боровков, 1963, 10).
Иными словами, прежде чем квалифицировать какое-либо языковое явление как кыпчакское, огузское или карлукско-уйгурское, необходимо убедиться в его абсолютной принадлежности той или иной группе не только на современном этапе, но и в древности.
А.К.Боровков признавал язык «Тефсира» смешанным, характеризующимся наличием в нем «элементов огузско-туркменских в фонетике, морфологии и словаре», которые «обычно употребляются параллельно с восточно-тюркскими». Аналогичная «двойственность» словарного состава свойственна, как указывал ученый, также словарю «Мукаддимат ал-адаб» Замахшари, поэмам «Мухаббат-наме» Хорезми, «Кисса-и Юсуф» Али. В связи с этим автор делает следующее заявление: «В Хорезме получила развитие огузо-туркменская диалектальная основа литературного языка. Становится все более очевидным

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.160, запросов: 967