+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фоносемантические особенности личных имен в татарском языке

  • Автор:

    Осипова, Людмила Фёдоровна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Елабуга

  • Количество страниц:

    149 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава 1. Фоносемантический аспект языка
1.1. Проблема взаимосвязи звука и значения
1.2. Развитие фоносемантики как науки
1.2.1. Фоносемантические исследования в зарубежном языкознании
1.2.2. Фоносемантические исследования в отечественном языкознании
1.2.3. Фоносемантические исследования в тюркологии
1.2.4. Исследования по фоносемантике в татарском языкознании
1.3. Аспекты фонетического значения
1.3.1. Цветовой аспект
1.3.2. Признаковый аспект
Выводы по 1 главе
Глава 2. Актуальные проблемы современной татарской антропонимики в
аспекте фоносемантики
2. 1. Антропонимическая система языка
2.2. Антропонимия татарского языка
2.3. Мотивы имянаречения в татарской антропонимике
2.4. Теория фоносемантики относительно личных имён
2.4.1. Соотношение лексического и фонетического значения имён
2.4.2. Особенности фонетического значения имён XIX - нач. XX века и современных имён
Выводы по 2 главе
Глава 3. Фоносемантическая характеристика татарских личных имен в текстовом поле
3.1. Литературная антропонимика в исследованиях русских и татарских учёных
3.2. Имя в художественном тексте
3.3. Роль звукового облика имен в литературных произведениях

3.4. Фонетические значения имён литературных персонажей (на материале
произведений татарских писателей)
3.5. Психолингвистический эксперимент
Выводы по 3 главе
Заключение
Список использованной литературы
Приложение

ВВЕДЕНИЕ
С развитием фоносемантики как науки возрос интерес к звуковой стороне слова. Фоносемантические исследования, получившие научное признание, способствовали появлению такого понятия, как фонетическое значение слова. Под фонетическим значением принято считать символическое значение содержательности звуковой формы. Фонетические значения, имеющие признаковый аспект, раскрывают содержание имени на фоносемантическом уровне. Звуковое оформление слова (благозвучное или неблагозвучное) формирует наше представление об обозначаемом предмете. Особый интерес в этом плане представляют собственные личные имена и имена героев литературных произведений.
Имя - жизненный спутник человека. Каждому из нас интересно, что оно означает и каковы его корни. Благодаря трудам многих учёных, мы можем узнать происхождение и значение имени. Но для любого из нас важно ещё то, как звучит имя. «Помните, что имя человека - это самый сладостный и самый важный для него звук па любом языке», - говорил Дейл Карнеги.
Язык всегда стремится к гармонии, и при выборе имён прослеживается такая тенденция в плане лексического значения и звучания. Чем благозвучнее имя, тем выше вероятность его распространения. В настоящее время при выборе имени учитываются такие факторы, как красота, звучность, лёгкость и ясность произношения.

Хусайнова, средством обозначения такого своеобразного денотата, как и любого другого, в языке может служить фонема, материально реализованная в форме звуков, качественно и количественно ограниченная в каждом языке. Сам факт того, что материально выраженный звук речи может служить основой для обозначения такого денотата, каким является естественный звук, уже говорит о том, что между ними вполне возможна конкретная связь.
Вместе с тем при морфологическом анализе необходимо учитывать, что звуковой состав подражательных слов в целом подчиняется фонетическим закономерностям каждого отдельно взятого языка, а структура соответствует давно сформировавшимся моделям. K.LLI. Хусаинов утверждает, что, несмотря на это, в звукоизобразительных словах казахского языка, как и любого другого, проявляется определенная системность, обусловленная связью подражательной формы с природным, естественным звучанием [Хусаинов 1988: 28-29].
Такую системность обнаруживает также Г.И. Рамстедт. Например, возникновению тюркск. слова up- ‘пить’, монг. uw- (то же) способствовал звук, различаемый при питье. Множество имен, в особенности — наименований зверей, птиц, насекомых и т.д. во всех языках обязано своихм происхождением склонности человека к подражанию. Глаголы, которые своей звуковой структурой должны производить желаемое впечатление, по своему числу значительно превосходят эти имена. Некоторые древние глаголы, не имеющие ни ясных словообразующих суффиксов, ни других групповых примет, могут, однако же, быть по своему происхождению ономатопоэтическими, например: тюркск. tik-, монг. ciki-, тюркск. cap-, монг. capci- ‘шлепать, хлопать’; тюркск. coq-, toq-, soq-, монг. coki- ‘толкать, бодать’ и т.д. Форманты, существующие для образования производных форм простейших звукоподражательных глаголов, в монгольском и тюркском языках в большинстве своем одни и те же, а потому могут считаться достоянием, унаследованным из древнего языка. Например, -га- : тюркск. суща- ‘блестеть’, jaltyra- ‘блестеть’, ciqra-k ‘резкий’, joltura- ‘блестеть’, külrâ- ‘бултыхаться’, jiltire- ‘мерцать’, bükrâ- ‘кланяться’,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.179, запросов: 967