+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Отражение диалектных особенностей в старописьменных памятниках чувашского языка XVIII века : на материале Словаря Палласа

  • Автор:

    Савельев, Александр Владиславович

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2014

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    445 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
К истории создания Словаря Палласа. Структура памятника
Принципы анализа старописьменных памятников
Диалекты чувашского языка: краткий обзор
Подача материала
ГЛАВА I. Отражение системы согласных в чувашских материалах Словаря Палласа
1. Шумные согласные
2. Сонанты
3. Отражение твердости и мягкости согласных
Выводы к главе
Г ЛАВА II. Отражение системы гласных в чувашских материалах Словаря Палласа
1. Гласные полного образования
2. Редуцированные гласные
3. Способы выявления акцентных характеристик
Выводы к главе II
ГЛАВА III. Реконструкция систем чувашских говоров
Словаря Палласа
1. Фонетические системы "палласовских" говоров чувашского языка
1.1 Консонантизм
1.2 Вокализм
2. Морфология "палласовских" говоров чувашского языка
2.1 Именная морфология

2.2 Глагольная морфология
3. Лексика чувашской части Словаря Палласа
Исконная лексика
Заимствования из тюркских языков
Заимствования из финно-угорских языков
Заимствования из арабского языка
Заимствования из русского языка
Заимствования из кавказских языков
Лексика чувашского происхождения в других языках Поволжья
4. Элементы синтаксиса
Выводы к главе III
ЗАКЛЮЧЕНИЕ :
ПОМЕТЫ И СОКРАЩЕНИЯ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Словарь чувашской лексики по материалам
П. С. Палласа
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Индекс форм верхового "палласовского" говора чувашского языка
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Индекс форм низового "палласовского" говора чувашского языка
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Индекс значений чувашской части Словаря Палласа
ПРИЛОЖЕНИЕ 5. Индекс орфографических соответствий чувашских форм Словаря Палласа
ПРИЛОЖЕНИЕ 6. Нумерический индекс

ВВЕДЕНИЕ
Предлагаемая диссертация посвящена отражению диалектных особенностей в чувашском материале двух памятников XVIII века — "Сравнительных словарей всех языков и наречий, собранных десницею Всевысочайшей особы" (часть I — 1787 год [СС 1787], часть II — 1789 год [СС 1789]) и "Сравнительного словаря всех языков и наречий, по азбучному порядку расположенного" (1790-1791 годы) [СС 1790-1791]. В основу этих трудов легли данные по языкам мира, собранные по желанию российской императрицы Екатерины II. Курировал проект ученый-энциклопедист П. С. Паллас (1741-1811). Так как упомянутые словари отличаются, главным образом, принципом построения словника, а представленный в них лексический материал практически одинаков, в настоящем исследовании издания объединены под общим названием "Словарь Палласа". "Сравнительный словарь всех языков и наречий, собранный десницею Всевысочайшей особы" для лаконичности называется "первым изданием Словаря Палласа", а "Сравнительный словарь всех языков и наречий, по азбучному порядку расположенный" — "вторым изданием Словаря Палласа".
Под старописьменными памятниками чувашского языка в исследовании понимаются памятники, созданные с начала XVIII века идо 1871 года, когда просветитель И. Я. Яковлев утвердил проект нового чувашского алфавита на основе низового (анатри) диалекта.
Актуальность исследования обусловлена тем, что старописьменные памятники служат важным источником сведений об истории и, в частности, исторической диалектологии чувашского языка. До сих пор старописьменные памятники остаются очень мало изученными, так как в чувашеведении утвердилось мнение о низком качестве представленного в них языкового материала. Создателям памятников XVIII века ставили в вину

1, все же приводятся. В тех случаях, когда становится возможным определить диалектную принадлежность восстановленных форм, перед ними ставятся пометы ВП (верховой "палласовский" говор) или НП (низовой "палласовский" говор). Те формы, которые не обнаруживают явных диалектных особенностей, могут сопровождаться одновременно и той, и другой пометой.
Фонетические прототипы диалектных форм приводятся в латинской записи, которая сочетает черты транскрипции и транслитерации, но ближе к последней. По понятным причинам среди фонетических характеристик звуков в данном случае отмечаются только нашедшие отражение в палласовской орфографии или, в крайнем случае, надежно восстанавливаемые ввиду системных свойств языка (например, вследствие симметричного характера тюркского вокализма).
Фонетика говоров в восстановленных формах передается тривиальными средствами, однако следует оговорить несколько моментов.
При отражении консонантизма палатальная артикуляция согласных маркируется подстрочным хвостиком (например, /, р, /). В виде исключения

и в силу сложившейся традиции палатальный сибилянт передается через 5 (соответственно, у в позиции озвончения). Кроме того, ради облегчения

восприятия графики акут используется в случае с у.
При отражении гласных также используется диакритика — в частности,
о о о
знак дополнительной огубленности (например, ъ, г). С помощью подстрочной перевернутой дужки отмечаются гласные, имеющие шепотную артикуляцию (например, о). Подстрочная точка указывает на повышение подъема гласного (например, ъ — гласный среднего подъема, ъ — верхнесреднего). Подстрочная стрелка, указывающая влево, свидетельствует о незначительном упереднении ряда гласного (например,/).
Ударение в фонетических прототипах помечается при помощи грависа ( ),

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.107, запросов: 967