Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Бийтемирова, Заира Агавовна
10.02.02
Кандидатская
2005
Махачкала
150 с.
Стоимость:
499 руб.
ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМА ИЗУЧЕНИЯ ДЕТЕРМИНАТИВНЫХ ОСНОВ В ОБЩЕМ И ТЮРКСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ
1.1. Общая характеристика композитных существительных
1.2. Классификация композитных существительных
ГЛАВА 2. ЛЕКСИКО-МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ДЕТЕРМИНАТИВНЫХ ОСНОВ КУМЫКСКОГО ЯЗЫКА
2.1. Основные словосложительные типы детерминативных слов
2.2.Детерминативные существительные, объективные по
первому компоненту
* 2.3.Композиты и словосочетания
2.4.3оотонимические сочетания
2.5.Субстантивные словосочетания с неопределенными числительными
2.6.Словосочетания с исходным падежом
2.7.Словосетания с управлением местным падежом
2.8.Субстантивно-адвербиальные словосочетания
ГЛАВА 3. СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ДЕТЕРМИНАТИВНЫХ ОСНОВ КУМЫКСКОГО ЯЗЫКА
3.1. Синонимия композитных существительных
3.2. Употребление переносного значения сложного слова
источник образования новых синонимов
3.3. Синонимия композитных прилагательных
3.4. Синонимия композитных наречий
3.5. Синонимия имени действия
3.6. Синонимия и многозначность детерминативных основ
3.7. Стилистические функции детерминативных синонимов
3.8. Доминанта детерминативных синонимичных основ
3.9. Омонимия детерминативных основ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
Актуальность темы исследования обусловлена необходимостью создания картины целостной структуры лексико-семантического развития морфологии кумыкского языка, в котором отдельные лексикоморфологические категории и лексико-семантические разряды требуют полного и системного освещения. Недостаточная изученность современного кумыкского языка, а также общее состояние развития тюркской семасиологии, в особенности описательно-сравнительных исследований, предопределяют необходимость разработки данной темы именно в синхронно-описательном плане с использованием элементов сравнительносопоставительного и типологического методов.
Данная диссертационная работа посвящается системному описанию и исследованию морфологических и семантических особенностей детерминативных слов в лексике кумыкского языка в сопоставлении с семантическими особенностями морфологии остальных тюркских языков, а также некоторых нетюркских языков, в частности русского языка. Всестороннее сравнительное изучение морфологии и семантики кумыкского и остальных тюркских языков является актуальной задачей, значение которой выходит далеко за пределы самого кумыкского языка, так как кумыкский язык имеет тесные взаимосвязи с остальными родственными тюркскими, где он входит в кыпчакскую подгруппу.
В диссертации комплексно рассматриваются многие стороны морфологии сложных слов и их различных семантических изменений, взаимосвязи и отношения семантических полей. Кумыкский материал в необходимых случаях сопоставляется с данными различных неродственных языков, как в области морфологии , так и семантики детерминативных слов а также , в пределах других семантических разрядов лексики.
«шиповник» встречается в хасавюртовском диалекте и литературном кумыкском языке.
Отдельные тюркологи при описании этого типа композитных имен не выделяют их в отдельную группу, а рассматривают в одном ряду с другими типами композитных имен. Так, в новой работе Ф. А. Ганиева «Образование сложных слов в татарском языке» сложные слова, образованные путем метафорического переосмысления значений обоих компонентов типа кэжэсакал «козлебородник», казаяк «лютик» и др., приводятся вместе с кальками и полукальками типа ярымишр «полушарие», ярымутрау «полуостров» и т. д. А в разделе «существительное + существительное в притяжательной форме» те же примеры даются с аффиксом принадлежности: каз аягы бот. «гусиная лапка», кэжэ саксшы бот. «козлец» и т. д. (Ганиев 1982: 66-68).
Сравнительный анализ материала показывает, что детерминатные * слова с метафорическим переосмыслением значений обоих компонентов
широко представлены в большинстве современных тюркских языков, что свидетельствует о принадлежности этих детерминатных слов к общетюркской лексике, к ее более древнему пласту. Ср.: азерб. гузугулагъы «щавель», башк. кузгалак «щавель красный», кирг. козу кулак, к.-калп. козы кулак, ног. козгалак, тур. kuzukulagi; азерб. итбурну «шиповник», башк. (диал.) этморон, кирг. итмурун, тат. (диал.) етморон, ног. ийт бурын , ит бурун, узб. итбурун, др.-тюрк. ит буруну.
В кумыкском языке выделяется менее продуктивный структурный словосложительный тип, восходящий к структурной схеме II изафета, предполагающего обязательное оформление второго компонента аффиксом принадлежности 3-го лица ед. числа: сув анасы миф. «русалка» (сув «вода» + анасы «мать ее»), от анасы миф. «богиня огня» (от «огонь» + анасы «мать его») и т. п.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Лингвистическая поэтика стихотворных произведений Г. Афзала | Хурматуллина, Рашида Шамсиевна | 2004 |
Метеорологическая лексика украинских говоров (лексико-семантическая, ареальная и генетическая характеристика) | Могила, Оксана Андреевна | 1984 |
Сравнительный анализ имен прилагательных в аваро-андийских языках | Сиражудинов, Раджаб Магомедгазиевич | 2006 |