+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сравнительный анализ имен прилагательных в аваро-андийских языках

Сравнительный анализ имен прилагательных в аваро-андийских языках
  • Автор:

    Сиражудинов, Раджаб Магомедгазиевич

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    174 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава I. Лексико-семантическая характеристика 
прилагательных в аваро-андийских языках

Глава I. Лексико-семантическая характеристика

прилагательных в аваро-андийских языках


§ 1. Сравнительный анализ качественных и относительных прилагательных в аваро-андийских языках

1.1. Качественные прилагательные в аваро-андийских языках


1.2. Относительные прилагательные в аваро-андийских языках....20 § 2. Способы выражения степени признака в аваро-андийских языках

2.1. Способы выражения положительной степени

2.2. Способы выражения недостаточной степени

2.3. Способы выражения сравнительной степени

2.4. Способы выражения превосходной степени

§ 3. Антонимия в именах прилагательных аваро-андийских языков

3.1. Антонимия в адъективах аварского языка


3.2. Антонимия в именах прилагательных андийского языка
3.3. Антонимия в именах прилагательных годоберинского языка
3.4. Антонимия в именах прилагательных каратинского языка
3.5. Антонимия в именах прилагательных чамалинского языка....48 § 4. Синонимия в именах прилагательных аваро-андийских языков
4.1. Синонимия в именах прилагательных аварского языка
4.2. Синонимия в именах прилагательных андийского языка
4.3. Синонимия в именах прилагательных годоберинского языка
4.4. Синонимия в именах прилагательных чамалинского языка
4.5. Синонимия в именах прилагательных каратинского языка
Глава II. Сравнительный анализ системы словоизменения
прилагательных в аваро-андийских языках

§ 1. Категории грамматических классов имени прилагательного в аваро-андийских языках с классными и бесклассными
показателями
§ 2. Проблема так называемых «кратких прилагательных» аварского языка
Глава III. Сравнительный анализ словообразования имен
прилагательных в аваро-андийских языках
§ 1. Прилагательные аваро-андийских языков, образованные
от имен существительных
§ 2. Имена прилагательные в аваро-андийских языках,
образованные от наречий
§ 3. Образование прилагательных от местоимений
§ 4. Сложные прилагательные в аваро-андийских языках
§ 5. Заимствованные имена прилагательные в аваро-андийских
языках
5.1 Имена прилагательные андийских языков, заимствованые из аварского языка
Заключение
Список использованной литературы

Настоящее диссертационное исследование посвящено сравнительному анализу имен прилагательных аваро-андийских языков. В связи с этим объектом исследования являются основные грамматические категории прилагательного в аварском литературном языке в сравнеии с соответствующими категориями андийских языков (андийского, годоберинского, чамалинского и каратинского).
Следует отметить, что в синхронном плане описаны прилагательные ряда дагестанских языков, в частности аварского [Алексеев 1988; Атаев 1996], даргинского [Гаджиев 1982], лезгинского [Гайдаров 2002; Ризахапова 2005], лакского [Измайлова 1995], табасаранского [Курбанов 1995]. Однако по некоторым дагестанским языкам до сих пор отсутствуют монографические исследования, посвященные системно-комплексному анализу грамматических категорий прилагательного как самостоятельной и семантически интересной части речи. В частности, к таким относятся андийские языки. Не проводились также специальные исследования по изучению прилагательного в сравнительно-историческом аспекте. Можно назвать в этом плане лишь диссертационное исследование З.З.Ризахановой, посвященное сопоставительному исследованию частеречных признаков прилагательного в английском и лезгинском языках [2005]. В этой связи сравнительное изучение прилагательного в аваро-андийских языках, на наш взгляд, призвано помочь не только выявить степень родства этих языков, но и обнаружить ряд специфических особенностей в системе прилагательного указанных языков.
Таким образом, актуальность темы диссертационного исследования объясняется, прежде всего, тем, что имя прилагательное андийского, годоберинского, каратинского и чамалинского языков почти не изучено. Кроме того, сравнительный анализ имени прилагательного на материале близкородст-

вительными, например: херав чи «старый человек», хераб бац! «старый волк», херай ч1ужу «старая женщина», хераб хъаз «старый гусь» и т.д.
Исключение, из этого правила составляют лексемы: г1умру «жизнь», гъеет1 «дерево», рохъ «лес», г1абук1 «лопух»; хъабахъ «тыква» и др., с которыми может сочетаться прилагательное хераб «старый»: хераб г1умру «старая жизнь», хераб гъвет1 «старое дерево», хераб рохь «старый лес», хераб г!абук1 «старый лопух», хераб мич1 «старая крапива», хераб хъабахъ «старая «тыква», хераб ахцер «старый огурец». Таким образом, мы видим, что адъек-тив хераб «старый» сочетается, во-первых, с одушевленными именами существительными, во-вторых, с именами существительными, включающими сему «развитие и рост», т.е. названиями растительного мира.
Кидагосеб «вечный», абадияб «вечный», даамаб «постоянный»; к!у-дияб «большой» - залимаб «огромный»; ахЫакъаб «глупый, дурацкий» -г1антаб «глупый, придурковатый»; ч!ух1араб «гордый» - пахруяб «гордый, высокомерный»; чорокаб «грязный» - хъубаб «грязный»; ризаб «густой» -гванзаб «густой»; еах1щияб «дикий, зверский» - г1алхулаб «дикий»; хирияб дорогой» - багъаяб «дорогой»; нек1сияб «древний, прежний» - цебесеб «предыдущий»; гъаргшаб «жалкий» - заг1ипаб «жалкий», нахъисеб «задний» - ха-дусеб «следующий»; тамашаяб «странный» - г!ажаибаб «странный»; сабу-раб «спокойный» - парахатаб «спокойный»; бах!арчияб «смелый» -бихъинмах1аб «смелый, мужественный»; хехаб «быстрый» - г!едераб «скорый»; ц!амулаб «соленый» - ц1амх1алаб «просоленный»; х1акъаб «явный» -къуч1аб «достоверный, обоснованный»; хинаб «теплый» - бахъараб «теплый»; къваридаб «тесный» - ч1едараб «узкий»; радалисеб «утренний» - рогъалилаб «утренний»; лъикбаб «хороший» - ц1акъаб «лучший»; г!аламатаб «чудный, дивный» - г1ажаибаб «удивительный», г1ажизаб «слабый» - заг1ипаб «слабый»; г1а?п1идаб «просторный» - г!ебаб «широкий»; жигараб «энергичный» -тирияб «проворный, шустрый»; баянаб «известный» - загьираб «явный»; ле-балаб «бодрый» - тирияб «проворный»; гучаб «сильный» - кутакаб «мощ-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.163, запросов: 967