+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Синонимы в языке тюрко-татарских письменных памятников периода Золотой Орды

  • Автор:

    Закирова, Гульназ Камилевна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    223 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. Синонимы в общем и тюркском языкознании
1.1. К вопросу изучения синонимов
1.1.1. Определение понятия «синоним» в общем и тюркском языкознании
1.1.2. Изучение синонимов в тюркском и татарском языкознании 28
1.2. История изучения языка средневековых тюрко-татарских письменных памятников.
1.2.1. Изучение лексики средневековых письменных памятников 36
1.2.2. Об изучении синонимов в тюркоязычных письменных
памятниках
Глава II. Синонимы в тюрко-татарских письменных памятниках периода Золотой Орды
§ 1. Синонимы с субстантивными функциями
I. Синонимы в группе Общество. Человек
1.1. Термины религиозного содержания
1.2. Термины родства
1.3. Слова, называющие людей
1.4. Слова, связанные с анатомией человека
1.5. Слова, обозначающие внутреннее состояние человека
1.6. Слова, относящиеся к искусству
1.7. Материальное богатство
1.8. Денежные средства
1.9. Названия жилищ, строение и их части
1.10. Названия предметов быта
1.11. Названия продуктов питания

I.12. Слова, обозначающие, абстрактные понятия
II. Синонимы, обозначающие названия живой природы
2.1. Названия домашних животных и насекомых
2.2. Слова, связанные с растительным миром
III. Синонимы, обозначающие названия неживой природы
3.1. Земля, поверхность земли
3.2. Астрономические термины
§ 2. Синонимы с атрибутивно-адъективными функциями
Заключение
Список условных сокращений
Список литературы
Приложение

В течение последнего столетия постепенно накапливался положительный опыт культурно-исторического подхода к явлениям средневековой культуры. Работы В.В. Бартольда, Е.Э. Бертельса, В.М. Жирмунского, Н.И. Конрада, Х.Г. Короглы, Ф.Корша, Э.Н. Наджипа, A.C. Самойловича, Э.Р. Тенишева и др. способствовали созданию надежной теоретической основы для исследования средневековых тюркских литературных памятников. Труды татарских ученых-языковедов Л.Заляя [247], В.Х. Хакова [207, 208, 283, 284], М.З. Закиева [77, 78 и др.], Ф.С. Фасеева [198, 199], Ф.М. Хисамовой [99, 214, 215, 287], Ф.С. Хакимзянова [204, 205], Ф.Ю. Юсупова [233], Х.Р. Курбатова [256, 257], Д.Г. Тумашевой [183], И.Б. Башировой [237, 240], историков и литературоведов М.А. Усманова [185], Г.Т. Тагирджанова [272], М.И. Ахметзянова [28], Р.К. Ганиевой [64], Х.Ю. Миннегулова [120], Г.М. Давлетшина [246] и других помогают раскрыть целостную картину формирования и развития татарского литературного языка.
Историю развития татарского языка и татарской литературы невозможно представить без основательного исследования древнетюркских и средневековых памятников, потому что в каждом из них отражается история развития языка на определенном этапе. Для воссоздания истории развития татарского языка и его литературных норм необходимо лингвистическое исследование письменных памятников.
В последние десятилетия повысился интерес к исследованиям памятников средневековой литературы, так как язык любого писателя или поэта может изучаться не только как свидетельство состояния языка его эпохи, но и как определенное историческое звено в развитии литературного языка. Огромную роль в формировании и развитии литературных языков играет художественная литература. Изучение языка художественных произведений ценно и потому, что оно определяет весомость вклада художника слова в

вариантов с этой точки зрения ученый сумел подтвердить выводы о том, что большая часть лексического состава памятника сохранилась в современном татарском языке и его диалектах. А остальная часть лексики, не сохранившаяся в татарском языке, была принадлежностью языка литературы.
В научной работе Х.Х. Кузьминой под названием «Лексика поэмы «Кысса-и Иусуф» Кул Гали» [103] при исследовании лексико-семантической характеристики именного лексического состава поэмы Кул Гали значительное место уделяется и основным лексическим категориям и их стилистическим функциям, где наряду с антонимами, фразеологизмами наиболее полно представлены и синонимы. В данной работе фонетические варианты, такие как [улу] и [улуг], в качестве синонимов не рассматриваются. Автор высказывает мнение, что такие слова правомернее было бы отнести к разнодиалектным фонетическим вариантам одного и того же тюркского слова. Анализ синонимов Х.Х. Кузьмина проводит по следующей классификации: синонимы, варианты которых являются тюркскими: ачигла, буша 'рассердиться'; ара, истэ 'искать'; синонимы, варианты которых являются разноязычными: агла, чугла, ицрэ, кыш 'плакать, рыдать, стонать, вздыхать1; телэ, арзу, уман 'захотеть, пожелать1', синонимы, заимствованные из арабского и персидского языков: разени, сер 'тайна'; кинэ, хзсэд, кэйед 'злоба, вражда'.
В труде Х.Х. Кузьминой анализ синонимичных слов осуществляется следующим образом: приводятся синонимы, затем примеры из текста, чего мы не обнаружили в других рассмотренных нами работах по синонимии, значение и примеры употребления в современном татарском языке. Результаты анализа ученого привели его к выводу, что в языке поэмы «Кыйсса-и Йусуф» намечается преобладание разноязычных синонимов, где заимствованиями выступают арабо-персидские слова, утвердившиеся в тюркском языке после принятия ислама. В памятнике широко представлена тюркская синонимия, где вариантами являются разнодиалектные слова.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.126, запросов: 967