+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Особенности современной карачаево-балкарской разговорной речи

Особенности современной карачаево-балкарской разговорной речи
  • Автор:

    Жашуев, Руслан Баширович

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Нальчик

  • Количество страниц:

    171 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Фонетические характеристики карачаево-балкарской разговорной речи 
1.1. Региональные особенности разговорной речи карачаевцев и


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение

Глава I. Фонетические характеристики карачаево-балкарской разговорной речи

1.1. Региональные особенности разговорной речи карачаевцев и


балкарцев

1.1.1. Варианты слов, связанные с вокализмом

1.1.2. Варианты слов, связанные с консонантизмом

1.2. Влияние разговорной речи на литературную норму карачаево-балкарского языка

1.3. Фонетические особенности гласных и согласных

1.3.1. Гласные в разговорной речи

1.3.2. Согласные в разговорной речи


1.4. Интонация
1.5. Ударение
Выводы
Глава II. Грамматические особенности карачаево-балкарской разговорной речи
2.1. Морфологические особенности
2.2. Синтаксические особенности
2.2.1. Порядок слов
2.2.2. Конструкции, типичные для разговорной речи
2.2.2.1. Повторы
2.2.2.2. Вставочные конструкции
2.2.2.3. Эллиптические (неполные) предложения
2.2.2А Другие конструкции
Выводы
Глава III. Лексико-фразеологическая характеристика карачаево-балкарской разговорной речи

3.1. Лексические особенности разговорной речи
3.2. Просторечная лексика и её особенности
3.3. Фразеологические особенности
Выводы
Заключение
Литература
Список условных сокращений
Приложения

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. Одной из значимых, но, к сожалению, до настоящего времени малоизученных областей современного языкознания является разговорная речь (РР). В связи с развитием общества и происходящими в нём процессами повысились требования к культуре общения, что не представляется возможным без чёткого отграничения литературного языка и изучения его разговорной формы. Поэтому неудивительным является тот факт, что лингвисты всё чаще обращаются к этой теме. Данная проблема актуальна и для таких младописьменных языков, как карачаево-балкарский.
Настоящая диссертация посвящена исследованию современной карачаево-балкарской разговорной речи, т.е. такой разновидности литературного карачаево-балкарского языка, которая, прежде всего, реализуется в устной форме и относится к ситуации, с одной стороны, неподготовленного, и с другой - непринужденного общения при условии непосредственного взаимодействия участников общения. Таким образом, одним из основных условий реализации разговорной речи является повседневное обиходное общение в неофициальной обстановке. Признак неофициальное™ общения, соответственно, является дифференциальным для разговорной речи, противопоставляющим её кодифицированному литературному языку, используемому в официальном общении в своей книжно-письменной форме. Вторым немаловажным признаком разговорной речи является её соотнесенность по характеристике носителей с литературным языком, что противопоставляет её в то же время диалектам и просторечию.
Признаки разговорной речи по существу являются и условиями её формирования. По Л.И. Баранниковой, например, «такими условиями оказываются: 1) наличие определенной социальной базы, т.е. достаточно широкого круга людей, для которых пользование литературной речью стало привычным и постоянным; 2) достаточно четкое проявление функционально-стилевой дифференциации в составе литературного языка, без чего обособление и функцио-

В карачаевской разновидности языка значительно больше вариантных слов, обусловленных ассимиляцией согласных, ибо написание слов в её орфографии (1964) подчиняется фонетическому принципу. В результате в языке карачаевцев и балкарцев функционирует свыше тридцати слов, варьирование которых связано с ассимиляцией согласных, ср. соответственно балкарские и карачаевские варианты: гмбаш - гшбаш ‘плечо’, джанкъоз - джангкъоз ‘подснежник’, санкъылчакъ — сангкъылчакъ ‘отдел желудка жвачных животных, книжка’, къанкъаз - къангкъаз ‘лебедь’, джоннгуручха - джонгурчха ‘щепка’, сибиртги - сибиртки ‘веник’, ичги — ички ‘спиртное’, игшсге — ийиске ‘нюхать что-л. ’, кесгин — кескин ‘ясный; чёткий, точный’, кесгич — кескич ‘зубило; резец’ и др. Фразовые примеры: Дамаскда (къарачайлыла) ана тилде кескин сё-лешедше (Хубиев О. Мурат) ‘Живущие в Дамаске (карачаевцы) хорошо говорят на родном языке’; Джонгурчха отун къазан къайнатмаз (погов.) ‘От костра на щепках котёл не закипит’; [.Майрусхан:] Омар, билебиз-бше, джангы сибиртги иги сибириучюсюн (журн. «Эльбрус», 2002, № 3) ‘[Майрусхан] Да знаем, Омар, новая метла обычно чисто метёт’.
Отдельного внимания заслуживают региональные фонетические варианты, отличающиеся друг от друга сочетанием согласных нк (балк.) — нгк (ка-рач.), нкъ (балк.) - нгкъ (карач.): къанкъылда — кьангкъылда ‘кудахтать’, танки - тангкы ‘плёнка, кожица, корочка’, кьанкъай — кьангкъай ‘опрокидываться навзничь; ложиться на спину, задрав ноги’, джинк — джингк ‘искра’, джанк — джангк ‘клок шерсти’, чынкъыл-чынгкъыл ‘пустой, тупой, тугоумный’, чункъул — чунгкъул ‘усохший’, манкъа-мангкъа ‘сап, ринит (вет.)’, къынкъ деме — къынгкъ деме ‘и пикнуть не смей!’, сенктде — сенгкилде ‘качаться, колебаться, пружинить’. Как и представленные выше варианты, они произносятся согласно написанию, т.е. орфографический облик их отражается на произношении. В отличие от вариантов первого типа, в которых сочетания нб, нкъ, ннг, тг, чг, тд, сг находятся на стыке корня и аффикса, в данных примерах рассматриваемые сочетания согласных находятся в корнях слов. Учитывая, что в этой позиции, как и в позиции между корнем и аффиксом, переднеязычный согласный

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Валентность татарского глагола Садыкова, Разиля Зуфаровна 2013
Фразеология кумыкского языка в сравнительном освещении Абдуллаева, Айшат Заирхановна 2002
Лексическая полисемия и омонимия существительных в белорусском языке Злобина, Лидия Ивановна 1984
Время генерации: 0.107, запросов: 967