+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лексическая полисемия и омонимия существительных в белорусском языке

Лексическая полисемия и омонимия существительных в белорусском языке
  • Автор:

    Злобина, Лидия Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Гомель

  • Количество страниц:

    214 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
§ 3. Развитие семантики многозначных производных существительных 
Изучение лексики конкретных языков как на синхронном срезе, так и в диахронии остаётся одной из актуальных задач современного языкознания. Из признания языка в целом универсальной системой систем логически вытекает признание лексики как системно организованного уровня (яруса) языка. Идея системности лексики нашла своё отражение в трудах советских лингвистов О.С.Ахмановой, Б.В.Виноградова, А.Й.Смирницкого, А.А.Уфимцевой, Ф.П.Филина, Д.Н.Шмелёва, Д.В.Щербы и др. Ф.П.Филин отмечает, что язык в целом и его отдельные звенья и элементы всегда представляют собою организованное орудие общения со своей структурой*. Важной особенностью лексики, по словам А.Е.Супруна, является то, что она "не может не быть системной, коль скоро словарь языка успешно используется в процессе его функционирования"2.


Глава I. ПУТИ РАЗВИТИЯ ПОЛИСЕМИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ § I. Теоретические вопросы полисемии § 2. Метафорически и метонимически мотивированная многозначность существительных

§ 3. Развитие семантики многозначных производных существительных


Глава II. ПУТИ РАЗВИТИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ ОМОНИМИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ § I. Теоретические вопросы омонимии § 2. Словообразовательные омонимы § 3. Омонимы разного образования, происхождения и функционирования
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ИНДЕКС

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ


ЛИТЕРАТУРА

БВЕДЕНИЕ
Изучение лексики конкретных языков как на синхронном срезе, так и в диахронии остаётся одной из актуальных задач современного языкознания. Из признания языка в целом универсальной системой систем логически вытекает признание лексики как системно организованного уровня (яруса) языка. Идея системности лексики нашла своё отражение в трудах советских лингвистов О.С.Ахмановой, Б.В.Виноградова, А.Й.Смирницкого, А.А.Уфимцевой, Ф.П.Филина, Д.Н.Шмелёва, Д.В.Щербы и др. Ф.П.Филин отмечает, что язык в целом и его отдельные звенья и элементы всегда представляют собою организованное орудие общения со своей структурой*. Важной особенностью лексики, по словам А.Е.Супруна, является то, что она "не может не быть системной, коль скоро словарь языка успешно используется в процессе его функционирования"2.
Языковую систему характеризуют, с одной стороны, ее основные единицы, с другой - определенные типы отношений между ними. Основной единицей для лексической системы следует считать лексему, под которой понимаем слово в совокупности его значений, или лексико-

семантических вариантов , представляющее собой единство плана выражения и плана содержания^, единство внешней и внутренней структур. К внешней причисляются акцентно-ритмическая и словообразова-
* филин Ф.П. Противоречие и развитие языка. - Вопросы языкознания, 1980, № 2, с.8.
2 Супрун А.Е. Лексическая система и методы ее изучения. -В кн.: Методы изучения лексики. Минск, 1975, с.7.

Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе языка.
- М., 1968, с.118.
/*■ Смирницкий А.И. Значение слова. - Вопросы языкознания,
1955, № 2, с.79-89.

тельная структуры слова, к внутренней - семантическая структура
Основной предельной единицей лексического уровня языка считается лексико-семантический вариант слова, равный по своему со-держанию его отдельному значению0, поэтому в синхронном плане слово может быть представлено несколькими лексико-семантическими вариантами. Система лексико-семантических вариантов слова составляет его семантическую структуру7. Некоторые авторы термины "лексико-семантический вариант" и "семема" считают равнозначными и на этом основании семантическую структуру слова представляют как со-

вокупность семем0. В.В.Виноградов лексические значения слова рассматривает как его лексико-фразеологические формы, которые семантически связаны в одно целое и представляют собой соотносительные звенья семантической структуры9.
В семантической структуре слова наряду с различными функционально-стилевыми выделяются и региональные лексико-семантические варианты. Следовательно, в рамках одной лексической единицы нахо9 Ивлева Г.Г. Некоторые особенности внутренней структуры слова в немецком языке. - Филологические науки, 1981, № 3, с.78.
6 Уфимцева A.A. Типы словесных знаков. - М., 1974, с.75.
7 Арнольд И.В. О термине "семантическая структура слова". -В сб.: Актуальные проблемы лексикологии. Доклады 2-й лингвистической конференции. Новосибирск, 1969, с.73; Турнина Р.В. Семантическая структура слова. Учебное пособие. - Калинин, 1977, с.З; Токарева Т.Е. Роль контекста при изучении семантической структуры многозначных прилагательных. - Филологические науки, 1976, № 2, с.94.
8 Соколовская 1.П. Система в лексической семантике (анализ семантической структуры слова). - Киев, 1979, с.5.
9 Виноградов В.В. О формах слова. - В кн.: Исследования по русской грамматике. Избранные груды. М., 1975, с.48.

’частичные’, входящие в понятия метонимии временной и простран-

ственной"
Примерами метонимии, основанной на пространственной смежности, могут служить лексико-семантические варианты существительных-наименований конкретных предметов. В белорусском языке широко известна лексема балацянка ’заболоченное место* (ТСБМ, I, 332; ю.з. МСНДМ, 161; с.б. МДСГ, III, 183). В некоторых говорах это слово развивает значение ’гать, дорога через болото* (с.б. МДСГ, III, 183).
На значительной белорусской территории бытует слово рум в значении ’место на берегу реки, куда возят лес и где вяжут плоты* (ТСБМ, ІУ, 726; ю.з. КС, 76; МДСГ, УІІ, 168; МСГВ, 428; с.в. БДС, 154; ВКС, 272; КСУМ, 391; НС, 216; с.б. КСЧ, 248; МДСГ, УІІ, 168), заимствованное из польского языка (польск. ’ъит ’незастроенное место, а в доме не заставленное вещами*, ’свободное место*, ’глина, известь из разваленного строения*, ’развалины’, ’листье капусты, посеченное и набитое в бочки, корм для скота’ - СГП, У, 71).
В старобелорусском языке произошло изменение семантического объема этой лексемы, за ней закрепилось значение ’свободное место*. В то же время слово рум развивает новое значение ’место погрузки’, не

известное польскому языку0 .Очевидно, значение ’свободное место’ может обозначать и место, пригодное для сенокоса. На украин-

с Прохорова В.Н. Полисемия и лексико-семантический способ словообразования в современном русском языке. Лекции по спецкурсу, с.17.

См.: Булыка А.М. Асваенне старабеларускай мовай запазы-чанняу на семантычным узро^ні. - В сб.: Праблемы мовы і лі тара-туры. Міжвуза^скі зборнік. Мінск, 1972, с.30-31.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.273, запросов: 967