+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Основные вопросы исторической морфологии кумыкского языка : Морфемика, именные и глагольные категории

Основные вопросы исторической морфологии кумыкского языка : Морфемика, именные и глагольные категории
  • Автор:

    Абдурахманова, Пасихат Джалиловна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    292 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА 1. ИЗУЧЕНИЕ ИСТОРИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКОЛОГИИ И МОРФОЛОГИИ В ТЮРКСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ 
1.1. Историческое развитие и становление кумыкского языка в Дагестане

ГЛАВА 1. ИЗУЧЕНИЕ ИСТОРИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКОЛОГИИ И МОРФОЛОГИИ В ТЮРКСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ

1.1. Историческое развитие и становление кумыкского языка в Дагестане

1.2. Степень изученности диалектной системы кумыкского языка

1.3. Исследованность тюркской морфологии и лексикологии 14

1.4. Особенности тюркского праязыка описьменного периода

1.5. Проблема тюркских диалектов и говоров на современном этапе

1.6. Системность в лексике тюркских языков

ГЛАВА 2. ЛЕКСИКО-ТЕМАТИЧЕСКИЕ РАЗРЯДЫ КУМЫКСКИХ

ОСНОВ В СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ


2.1. Изучение лексики кумыкского языка в сравнительно-историческом


освщении
2.2. Термины родства и родственных отношений
2.3. Морфологическая структура названий частей тела
2.4. Названия животных в кумыкском языке
2.5. Заимствования в кумыкском языке
ГЛАВА 3. МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА КУМЫКСКИХ
ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ И ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ
3.1. Категория падежа
3.2. Категория числа
3.3. Категория определенности-неопределенности
3.4. Категория сказуемости
3.5. Категория принадлежности
3.6. Словообразование имен существительных
3.7. Морфологическая структура имен прилагательных
3.8. Степень сравнения имен прилагательных
ГЛАВА 4. МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА КУМЫКСКИХ
ИМЕН ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ, МЕСТОИМЕНИЙ И СЛУЖЕБНОЭКСПРЕССИВНЫХ СЛОВ В СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ
4.1. Имена числительные
4.2. Местоимения
4.3. Морфологическая структура служебных слов
4.4. Послелоги
4.5. Частицы
4.6. Модальные слова
4.7. Вспомогательные глаголы как служебные слова
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ИСТОЧНИКИ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
Настоящая диссертационная работа посвящена системнокомплексному исследованию лексем и морфем в кумыкском языке. Всестороннее исследование исторических элементов лексического и морфологического строя является одной из актуальных задач кумыковедения, ибо их сравнительно-сопоставительный и сравнительно-исторический анализ может осветить многие вопросы морфологолексического состава и исторического прошлого кумыкского языка. В диссертации вопросы семантического, лексического и морфологического развития исторических компонентов кумыкского языка рассматриваются в комплексе с проблемами их происхождения и классификации.
Исследование, прежде всего, ориентировано на то, что лексика и морфология в кумыкском языке еще не достаточно изучены в сравнительно-историческом аспекте и в его отношении к древним языкам Центральной Азии, к монгольским и тунгусо-маньчжурским языкам одновременно. Сравнительно-историческое исследование исконно тюркской (в том числе собственно кумыкской) морфологии и лексики требует выделения значительного пласта заимствований из восточных языков, что является достаточно сложной и трудоемкой задачей. О сложности данной проблемы говорит тот факт, что в существующих по данной проблематике работах мнения различных исследователей по проблеме происхождения ориентализмов и определения конкретного языка - источника ориентализмов во многом расходятся. Поэтому в диссертации сделана попытка широкого освещения вопроса о происхождении ориентализмов с привлечением данных по тюркским, семито-хамитским и индоевропейским языкам.
Актуальность темы исследования обусловлена рядом обстоятельств. Прежде всего, следует отметить, что кумыкский язык характеризуется не только рядом специфических фонетических и грамматических особенностей,
«бабка» и т.д.
Кумыкская основа энечи «родич» сопоставима с турецкой эне// алле «мать» и имеет в алтайских и тюркских языках соответствующие параллели. Можно предположить, что кумыкская основа уьй «дом» - уьй «семья, род» (ср. уьй-агьлю «семья») имеет соответствия в других тюркских и алтайских языках, ср. ст. калм. уйе «поколение»; «двоюродный»; уйе эгечи «двоюродная сестра по отцу»; «сустав», «член», халх. уйе «сустав»; «звено»; «поколение»; бур. уй «поколение», «колено рода»; пмонг. уйе «род», «роковая линия от деда до внуков»; башк. туйе «племя»; якут, уйе «поколение», «род».
Как видим, представлено полное соответствие в якутском уйе «род, племя» и в ряде монгольских языков. Вместе с тем, известно, что многие тюркские основы распределяются по группам на основе мягкорядности твёрдорядности. Это даёт нам основание полагать, что и основа уйе могла иметь в тюркских языках твёрдорядный вариант типа уйа, что и подтверждается туркменской основой уйа «сестра». Семантическое развитие туркменского термина родства от семемы «род, семья» и до семемы «сестра» подтверждается многими общеалтайскими семантическими универсалиями.
Так, например, общетюркский термин тувгъан «родственник» ( доган // тувгал //тууган «родственник»// «сестра, брат») связан этимологически с понятием «род», содержащимся в составе общетюркского глагола тув-( тур. дог-) «родиться». Точно также можно предположить, что термин уйе//уйа восходит к праформе *туйа, что подтверждается башкирским тюйе «род, племя». Тюркский согласный -й -, как отмечает К.С. Кадыраджиев, вторичен и восходит к древним согласным (1999, 74). С учётом этого предположения, праформа турецкого термина должна быть восстановлена в виде *тола//тула или *тонга//тунга. В этом случае она вполне сопоставима с общетюркским глаголом тог -/ толг - «родиться». Кумыкская диалектная основа ова ( = ома, оба) «семья, род» имеет в турецком языке соответствие oba (оба) со

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.127, запросов: 967