+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Ономастическая лексика азербайджанской мифоэпики

  • Автор:

    Шабанова, Шахназ Гилаловна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    121 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА 1. Проблемы изучения ономастической лексики в общем и
тюркском языкознании
Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. Лексико-тематическая характеристика ономастической
лексики в азербайджанской мифологии
Антропонимы, ойконимы, топонимы, этнонимы
Выводы по второй главе
ГЛАВА 3. Семантическая структура ономастической лексики
(синонимы, антонимы, омонимы, полисемия)
Выводы по третьей главе
ГЛАВА 4. Словообразовательная структура ономастической
лексики азербайджанской мифологии
Выводы по четвертой главе
Заключение
Библиография
Актуальность исследования. Изучение ономастической лексики азербайджанской мифологии в описательном и типологическом освещении является одной из наиболее актуальных задач тюркологии. В сравнительном и описательном плане вопросы ономастической мифологии в тюркских языках исследованы во многих работах. Однако в описательно-типологическом освещении ономастическая лексика азербайджанской мифологии, как и других тюркских языков, малоразработана.
В современном азербайджанском языкознании имеются значительные исследования и в области описательной и исторического лексикологии. Несмотря на это, многие вопросы ономастической лексики азербайджанского языка остаются недостаточно разработанными и требуют дальнейших исследований в этой области, в особенности в области мифологии.
Применяемые в диссертации описательный, сравнительный, сопоставительный, сравнительно-исторический методы помогают раскрыть особенности лексико-семантической и морфологической структуры многих азербайджанских мифонимов.
В диссертации комплексно рассматриваются различные стороны ономастической лексики азербайджанской мифологии. В то же время азербайджанская мифологическая лексика исследуется в сравнении с лексикой кыпчакских, кар-лукских и булгарских мифологий. Привлекаются к анализу данные диалектов различных тюркских языков, а также старописьменные памятники тюркских языков.
Такой подход позволяет всесторонне освещать структуру азербайджанских мифологических терминов.
Выбор темы обусловлен и тем, что лексика азербайджанской мифологии содержит в своём составе архаизмы и историзмы, имеющие определённые параллели в древнетюркском языке. Сравнительное и сравнительно-историческое изучение древней мифологической лексики азербайджанского языка способствует выявлению словообразовательных моделей, установлению закономерностей лексико-семантического развития этой группы терминов. Выбор таких лексико-семантических разрядов ономастической лексики огузских языков, как топонимы, этнонимы, антропонимы, не случаен, так как именно эти лексико-семантические разряды относятся большинством лексикологов к древнейшей исторической ономастической лексике тюркских языков. Общность этно-нимических и топонимических терминов и составляет сущность внутренних и внешних языковых отношений между исследуемыми словами.
Ономастическая лексика азербайджанской мифологии включает в свой состав и такие древние лексико-семантические разряды, как названия явлений природы, названия объемных и цветовых понятий. Но поскольку в одной работе невозможно охватить все эти термины, то мы вынуждены остановиться на вышеотмеченных лексико-семантических разрядах мифологической лексики.
Объект исследования - лексика азербайджанский мифологии.
Предмет исследования - ономастика в лексике азербайджанской мифо-эпики.
Источники и материалы исследования - фактический лексический материал, почерпнутый из материалов азербайджанской мифологии.
Цели и задачи исследования. Основные цели и задачи нашего исследования заключается в описании и историко-типологическом анализе древней ономастической терминологии в пределах указанных лексико-семантических разрядов. Исследуемая проблема предусматривает решение следующих задач:
- дать лексико-тематическую характеристику ономастической лексики азербайджанской мифологии;
- установить уровни продуктивности способов словообразования в системе мифоло-эпической ономастики;
- дать семантическую характеристику ономастической лексики азербайджанской мифоэпики.

Афшар (аушар) - данный этноним состоит из компонентов: аф+ шар, каждый, из которых представляет собой самостоятельный, оним и подтверждается ономастическиматериалом по другим тюркским языкам. Так, например, первый компонент представлен в составе булгарского этнонима абдал (Аристов 1896; Арт. 83-84). Это название известно по сирийским источникам и по мнению H.A. Баскакова восходит к древнебулгарскому корню апат- «копать» + аффикс орудия (лица) действия -а, -е и термина эл «страна, народ».
Байат - этноним баят отмечен неоднократно в текстах огузской мифологии.
Байандур (байундур) - данный этноним находит отражение в азербайджанской, мифологии, а также в качестве этнотопонима. Можно предварительно выдвинуть гипотезу о родстве первых компонентов этнонимов болот, байандур. Древность данного корня подтверждается материалом алтайских, хакасских и киргизских текстов, ср. хак. этноним пай.
Баджанак (баджана) - этот этноним широко представлен и за пределами огузских языков, ср. хазарские и кылчакские параллели: печенег, пацинак, баджанак, баджынак, баджнак, бааджнак, пачынак, пачнак, бесенно, бесенеу и т.д. Печенежские этнонимы и другие единицы ономастики рассматривались в исследованиях Ю. Немета, который предложил интересную модель образования печенежских ономастических элементов как состоящих, по его мнению, из первой части - слова, обозначающего масть коня. И второй части - слова, обозначающего титул или сан. Не исключено, что этноним баджанак подчиняется именно этой модели. Здесь следует обратить внимание на туркменский вариант бааджнак (Баскаков 1985, 51), первый компонент которого содержит долгий гласный -аа
Эта долгота позволяет восстановить праформу этнонима, в виде багаджа-нак, так как тюркская долгота это чаще всего утрата интервокального -г- (-гъ-). В этом аспекте структура этнонима представляется двухчленной: бага + джа-нак, где первый компонент - название масти коня, а второй - титула или сана.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.134, запросов: 967