+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Наречие в аварском литературном языке

Наречие в аварском литературном языке
  • Автор:

    Асадулаева, Патимат Гаджиевна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    160 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА I. Лексико-семантическая характеристика наречий 
1 Л. Наречие аварского языка в свете общей теории о частях речи

ГЛАВА I. Лексико-семантическая характеристика наречий

1 Л. Наречие аварского языка в свете общей теории о частях речи

1.2. Наречия места и направления

1.3. Наречия времени

1.4. Наречия образа действия

1.5. Наречия меры и степени

1.6. Наречия причины и цели

Выводы по первой главе

ГЛАВА II. Морфолого-синтаксическая характеристика наречий

2.1. Морфологический способ образования наречий

2.2. Морфолого-синтаксический способ образования наречий


2.3. Синтаксический способ образования наречий
2.4. Лексический способ образования наречий
Выводы по второй главе
ГЛАВА III. Семантика аварских наречий
3.1. Многозначность и омонимия
3.2. Синонимия и антонимия
3.3. Семантика наречий в аварских фразеологизмах
Выводы по третьей главе
Заключение
Библиография
Список условных сокращений
Приложение
Настоящая диссертационная работа посвящена системно-комплексному исследованию наречия в современном литературном аварском языке. Всестороннее исследование элементов лексического и морфологического строя является одной из актуальных задач авароведения, ибо их описательнотипологический анализ может осветить многие не вполне ясные вопросы мор-фолого-лексического состава и исторического прошлого аварского языка. В диссертации вопросы семантического, лексического и морфологического развития наречных компонентов аварского языка рассматриваются в комплексе с проблемами их функционирования и классификации.
Исследование прежде всего ориентировано на то, что лексика и морфология в аварском языке еще недостаточно изучены в описательнотипологическом аспекте. Описательно-типологическое исследование исконно аварской и заимствованной наречной лексики требует внимательного и скрупулезного подхода наречных заимствований из восточных языков, что является достаточно сложной и трудоемкой задачей.
Объектом исследования диссертационной работы является наречие аварского языка, выявление его лексико-семантических и морфологосинтаксических особенностей.
Предмет данного исследования состоит в определении общих и специфических характеристик наречия на основе многопланового описательнотипологического анализа.
Актуальность темы исследования обусловлена рядом обстоятельств. Прежде всего следует отметить, что аварский язык характеризуется не только рядом специфических семантических и грамматических особенностей, но и наличием в его лексике своеобразных характеристик, обусловленных историческими контактами с другими языками - как с генетически родственными, так и неродственными.
Значительное место в лексике аварского языка занимают исконные наре-

чия и заимствования из трех основных пластов: тюркизмы, арабизмы и пер-сизмы. На материале ориентализмов можно проследить различные морфологические процессы, лексико-семантические явления, что, безусловно, представляет значительный интерес для исследования аварского и других дагестанских языков.
Для аварского языка результаты системно-комплексного исследования наречий и других связанных с ними элементов могут послужить неоценимым источником восстановления отдельных фрагментов его истории.
Научная новизна исследования. Данная работа представляет собой первое многоаспектное монографическое комплексное исследование исконных и заимствованных наречий в аварском языке. В ней последовательно рассматриваются морфологические и лексико-семантические особенности наречий аварского языка. В работе подробно определены и освещены различные семантические и морфологические процессы, характерные для ориентализмов аварского литературного языка.
Цель и задачи исследования. Основная цель нашего исследования заключается в выявлении и всестороннем системно-комплексном описании исконных и заимствованных наречных элементов аварского языка.
Достижение этой общей цели требует постановки и решения ряда конкретных задач:
а) анализ лексической структуры аварских наречных лексем и морфем;
б) установление и выявление архетипов и праформ в системе исконно аварских наречий;
в) решение проблемы происхождения наречных ориентализмов;
г) выделение лексико-семантических групп наречий и определение их места в лексико-морфологической системе аварского языка;
д) сравнительно-исторический анализ отдельных наречий в плане разрешения спорных проблем их происхождения;
е) характеристика семантических и морфологических изменений наречий в системе аварского языка и по возможности их причинное обоснование.
ц1адахъ къан, гъорлъе бачун «включительно»; г1ебсах}>н, 1{орахъалде гъет1уп «вкось»; гьет1ун, цо рахъалде кьурун «вкривь»; балъго, гъоркъаи, лъазе теч!ого «втайне»;
г1едег1алихье, г1едег1иялъ, хехлъун, хехлъухъего, хехдарул «второпях»; Г 1едег1алнхъе гъосда т1агъур к1очона «второпях он забыл надеть шапку»;
бпгьа гьабун, гъаракъ биччач1ого, г1одобе бтчан «вполголоса»; бигьа гьабун кеч1 ах1изе «петь вполголоса»;
ч1обого, мухъ гьеч1ого, гьавайин; г!адада, ч1стг1аде «даром»; къо г1адада ана «день пропал даром»; ...бук1аниги, ...бугониги «даром что»; т1адада ккезе гъеч1о, гъедин хут1иларо «даром не пройдет»; бет 1 ер гьабун, ц1езабун «доверху»;
хех(го) «быстро» ;гьуин «сладко», лъик1(го) «хорошо»; Раг!ун, зирун, борхун, ах1ун машгьурлъараб «громко»; хъубго, чорокго «грязно»;
гъоркьа-гъоркъан, кьунсрул рук1к1инарун рокъукъаб куцалда «исподлобья»: гъоркьа-гъоркьан балагьизе «смотреть исподлобья»;
гъоркьан бахчун, г1енеккун рук1ун, щибинги лъач1ого, балъго гъоркъаи «исподтишка»; балъго гъоркьан иш гъабизе «действовать исподтишка».
Значительное место занимает в аварском языке сравнительные наречные конструкция с компонентом г1адин «как, словно»:
1. Конструкция «как нож»:
— Вай, дыр дарман! — ан ах 1 долей гьелъул сеараб гьаракь кьурабаз дан-дерижиялъ г1адин цоцахъе кьолеб бук1ана. Ибрагыашда рек1елъ нус г1адип къалеб бук1ана гьеб гьаракь. (М. Абакар, Эбел).
«— О, моя радость! — кричала она, и её охрипший голос эхом отдавался в горах. Голос этот был Ибрагиму как нож в сердце».
2. Конструкция «как в бреду»:
- Т1ок1ай гьеч1о дуг эбел, хвана, месед, дур квешай эбел, - ан абулеб бук1анариччалъ г1адин гъелъ. (М. Мух1амадов, Лъукъарал кьураби).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Способы номинации растений в нанайском языке Заксор, Любовь Жоржевна 2005
Именные части речи в ингушском языке Аушева, Эльза Алихановна 2007
Языковые особенности таныпского говора башкирского языка Зайнашева, Земфира Фатиховна 2008
Время генерации: 0.234, запросов: 967