+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвистическое наследие Н.В. Никольского в свете современного чувашского языкознания

Лингвистическое наследие Н.В. Никольского в свете современного чувашского языкознания
  • Автор:

    Матвеева, Наталия Владиславовна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Чебоксары

  • Количество страниц:

    173 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ИЗ ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ ГРАММАТИКИ И ЛЕКСИКОГРАФИИ ЧУВАШСКОГО ЯЗЫ КА 
1.1. Краткий очерк о жизни и творчестве Н.В.Никольского


Содержание
ВВЕДЕНИЕ
I глава

ИЗ ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ ГРАММАТИКИ И ЛЕКСИКОГРАФИИ ЧУВАШСКОГО ЯЗЫ КА

1.1. Краткий очерк о жизни и творчестве Н.В.Никольского

1.2. Из истории изучения чувашского языка

1.3. Из истории лексикографии чувашского языка

Выводы по первой главе


II глава

СЛОВАРИ Н. В. НИКОЛЬСКОГО КАК ПАМЯТНИКИ ЧУВАШСКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ НАЧАЛА XX ВЕКА

2.1. Опубликованные лексикографические работы Н. В. Никольского


2.2. Рукописный фонд Н.В. Никольского и его место в дальнейшем изучении чувашского языка
Выводы по второй главе
III глава
РУКОПИСНОЕ НАСЛЕДИЕ Н. В. НИКОЛЬСКОГО КАК ИСТОЧНИК ДЛЯ СОСТАВЛЕНИЯ СЛОВАРЕЙ
3.1. Лексикографическое наследие для переводных словарей
3.2. Лексикографическое наследие для отраслевых словарей
3.3. Лексикографическое наследие для диалектологических словарей
3.4. Лексикографическое наследие для толковых словарей
3.5. Лексикографическое наследие для энциклопедических словарей
3.6. Лексикографическое наследие для словаря агнонимов
Выводы по третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Введение
Актуальность темы исследования. О лексическом богатстве языка судят по наличию словарей академического типа. Каждый народ в течение веков хранил и продолжает хранить свою историю, культуру, язык. Чувашский язык также имеет многовековую историю. Об этом свидетельствуют дошедшие до нас словари и различные памятники старочувашской письменности. Значительный интерес представляет исследование их лексики.
Среди памятников письменности (словарей) чувашского языка особое место занимают труды профессора Н.В. Никольского. Первый чувашский профессор больше известен как историк, фольклорист, этнограф, редактор т.д., но его исследования по языку позволяют нам причислить его и к лингвистам.
В число источников для изучения языкового наследия Н.В. Никольского входят его изданные двуязычные словари («Русско-чувашский словарь» (1909 г.) и «Краткий чувашско-русский словарь» (1919 г.). Архивный фонд ученого состоит из 300 томов, который хранится в архиве Чувашского государственного института гуманитарных наук. Труды ученого играют огромную роль в удовлетворении потребностей лингвистических исследований, являются важным материалом в исследовании истории чувашского языка и тюркских языков в целом. В этих трудах отражаются состояние чувашского языка данного периода, его особенности, тенденции развития. Кроме того, интересный материал можно извлечь из других его архивных работ: собраний сказок, преданий, пословиц и поговорок, описания обрядов, жилищных построек, утварей и т.д. Все эти архивные материалы и печатные труды Н.В. Никольского до сих пор не подвергались специальному монографическому исследованию.
Усвоение языкового наследия ученого, его полное описание, определение места и роли в установлении норм и развитии чувашского литературного языка — основные задачи в данной диссертационной работе.
Несмотря на то, что в чувашском языкознании сделаны значительные шаги в этом направлении, лексическое богатство и другие языковые факты, отраженные в письменных источниках Н.В. Никольского (в изданных словарях и архивном фонде), извлеченные из живого разговорного языка, до последнего времени отдельно не изучались, т.е. не являлись объектом специального монографического анализа. Все эти моменты определили выбор темы и предмет исследования.
Актуальность диссертационной работы определяется значимостью проблемы исследования лексикографических трудов Н.В. Никольского. Их научная оценка является важной задачей для изучения истории чувашского литературного языка, исторической лексикологии, тюркского, в том числе и чувашского, языкознания в целом. В ходе исторического развития народа происходят перемены в экономической, социальной и культурной жизни общества, что приводит к изменениям в различных сферах жизни. Все эти изменения отражаются в языке, и в первую очередь, в его лексике. Изучение лексического состава языка как наиболее подвижного уровня его структуры принадлежит к числу важнейших направлений современной лингвистики. Исследование состава лексикографических работ Н.В. Никольского позволяет выявить лексико-семантические особенности разных пластов лексики, знакомит с материальной культурой чувашского народа и т.д.
Представляется весьма важным, что в чувашском языкознании исследование лингвистического наследия Н.В. Никольского значимо также для составления и обогащения разного рода словарей: переводных, толковых, диалектологических, этнолингвистических и т.д., для изучения истории грамматики чувашского языка.
Степень изученности темы. Несмотря на всю важность и актуальность данного вопроса, грамматические, лексикографические,
этнолингвистические и диалектные материалы, содержащиеся в трудах Н.В. Никольского, до сих пор не стали объектом глубокого научного исследования. Хотя нельзя утверждать, что этот вопрос в чувашском

порядковых числительных. Такого рода различия можно встретить и в других частях речи. Исходя из вышесказанного, можно уверенно говорить о том, что
Н. А. Лебедев не был знаком с первой и второй грамматиками. Но он, разумеется, был знаком с работами Н. И. Золотницкого, использование его языкового материала не подвергается сомнению.
Третья чувашская грамматика состоит из морфологии (3-38) и чувашско-русского словаря. В книге рассмотрены следующие части речи: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, послелоги, а также исследованы вопросы словообразования, склонения имен существительных, спряжения глаголов. Заметно стремление автора описать таблицу окончаний спряжений. Разумеется, здесь есть примеры, не соответствующие современному языку: перепутаны некоторые формы
причастий и деепричастий, остались неисследованными некоторые части речи (наречие, междометие, союз, частица), приведены неправильные примеры послелогов. В целом, третья грамматика чувашского языка, в сравнении с другими, ближе к современной грамматике.
Четвертая грамматика чувашского языка написана до 1893 года, она хранится в архиве Чувашского государственного института гуманитарных наук (IV, ед. хр. 11, 1-321 л.). Автором данной рукописи является Н. Е. Ефимов (1858-1918). В ней описаны разные вопросы фонетики и морфологии чувашского языка. Многие вопросы подтверждены примерами из говоров различных диалектов.
В рукописи часть «Фонетика» занимает 28 страниц. Это начальный полный курс фонетики чувашского языка, до этого в грамматиках такого не наблюдалось. Однако, нельзя сказать, что Н. Е. Ефимов тщательно и безошибочно описал все вопросы чувашской фонетики.
Далее рассмотрим эту часть грамматики подробнее.
1. Автор разделил гласные звуки на 3 группы (термины грамматики того

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.170, запросов: 967