+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лексико-семантическое освоение кумыкских заимствований в даргинском языке

Лексико-семантическое освоение кумыкских заимствований в даргинском языке
  • Автор:

    Магомедова, Мургиба Абдуллагаджиевна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    164 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
^ , Глава 1. Изучение заимствований в общем и нахско-дагестанском 
Глава 2. Тематическая классификация и проблемы происхождения


Введение X

^ , Глава 1. Изучение заимствований в общем и нахско-дагестанском

® языкознании

Глава 2. Тематическая классификация и проблемы происхождения

кумыкских заимствований в даргинском языке

2.1 Фитонимическая лексика

2.2. Соматическая лексика

2.3. Названия явлений природы и местностей

2.4. Названия животных и птиц

2.5. Названия строений

2.6. Названия продуктов питания


2.7. Названия одежды, обуви и хозяйственной утвари
2.8. Социально-политическая терминология
Глава 3. Семантическое освоение кумыкских заимствований в даргинском языке
3.1. Синонимия кумыкских заимствований
3.2. Антонимия кумыкских заимствований
в даргинском языке
£ 3.3. Кумыкизмы в составе фразеологизмов
даргинского языка
ф Заключение
Список использованной литературы
Список условных сокращений

Актуальность исследования. Исследование этнолингвистических связей кумыков с соседними нетюркскими народами представляет определенный интерес не только в определении языковых контактов разных этносов, но и установлении путей сближения и этнического соприкосновения их в разные периоды истории. Хронология подобных связей одинаково хорошо прослеживается как в кавказских, так и в тюркских языках. Однако, частотность и характер заимствований свидетельствуют о доминирующем влиянии тюркских языков, в частности, кумыкского языка на развитие горских языков.
Изучение кумыкских заимствований в даргинском языке, как одного из способов развития и обогащения последнего, является важной общелингвистической проблемой и поэтому весьма актуально и теоретически значимо, Значимость и актуальность этой проблемы обусловлены прежде всего необходимостью глубокого и всестороннего исследования словарного состава кумыкского и даргинского языков.
Изучение результатов взаимодействия разносистемных языков способствует решению ряда вопросов лексикографии, а также теории заимствования. Анализ модификации кумыкизмов на даргинской почве позволит исследователям точно отразить их в словарях, научных грамматиках, учебниках, а также высказать предположения о тенденциях тех изменений, которым подвергаются кумыкские слова в даргинском языке. Результаты такого анализа могут представить интерес и для специалистов по тюркским языкам.
Цель и задачи исследования. Основная цель диссертационной работы заключается в выявлении и описании кумыкских заимствований как части лексической системы диалектов даргинского литературного языка и его диалектов, характеристике лексико-семантической адаптации их, уточнении происхождения некоторых слов, объяснимые исследователями или как
нахско-дагестанские, или как тюркские.
В соответствии с целью исследования в диссертации поставлены задачи: выяснить причины и пути проникновения кумыкских заимствований в даргинский язык, определить их объем и тематический состав, изучить основные аспекты функционирования кумыкских заимствований в системе даргинского языка, определить зоны распространения кумыкских заимствований в системе даргинского языка.
Научная новизна работы определяется тем, что в ней предпринимается попытка комплексного рассмотрения проблемы кумыкизмов в даргинском языка. В работе также научно обоснованно устанавливается принадлежность некоторых сомнительных слов к тем или иным разносистемным языкам.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что выводы и рекомендации, основанные на достаточном материале, представляют собой определенный вклад в учение об исторической лексикологии даргинского языка.
Практическая значимость исследования. Фактические материалы и теоретические выводы диссертации, помимо восполнения соответствующего пробела в научном изучении лексики даргинского языка, могут быть использованы также при чтении спецкурсов и при составлении этимологического и других словарей даргинского языка.
Источники исследования. Основным источником исследования послужили языковые единицы, извлеченные из Русско-даргинского (1988) и Русско-кумыкского словарей (1960, .1969), материалов полевых записей автора, исследований по диалектам кумыкского языка И.А.Керимова(1967), К.С.Кадыраджиева (2005) и Т.Г.Таймасхановой (1986), материалов кумыкского фольклора, а также из старописьменных источников кумыкского языка.
Апробация результатов исследования. Апробация основных положений диссертации осуществлялась в виде докладов и сообщений на
56. Кайт. диал. чумак «палка для укрощения лошадей» — дарг. чіумякь.
57. Кум. лит. гъарзи «тамга лошадей» — дарг. хіерцци, хіерзи «метка, тамга».
58. Кайт. диал. камулт «подпруга» — дарг. камулти, ср. также даргинское канаултиНкъонаала (Темирбулатова 1988). По нашему мнению, основа камулти!Iкамулт содержит в первой части компонент кам-Н кан-, который прослеживается и в составе названия аркана ур-тм.
59. Кайт. диал. магъ-магъ «подзыв лошадей» — дарг. магъ-магъ,
60. Кум. лит. лакъай, кайт. диал. лакъайПлакай «собака» — дарг. диал. лакъай. Существующая гипотеза о монгольском происхождении кумыкского термина лакъай «собака» опровергается наличием в дагестанских языках различных вариантов, содержащих в своем составе корень лак-: ср. дарг. лакъай, никъи, микъи.
61. Кличка собаки Къарабагъ «черномордая» - дарг. къарабях1 где компонент къара - кумыкского происхождения, а второй компонент багі восходит к даргинскому соматониму бяхі «лицо, морда».
62. Алгъа «загон для лошадей» •— дарг. алгъ.
63. Кум. лит. къанна «короткохвостое животное» — дарг. къанда, лак. къанна «куцая собака».
64. Кайт. диал. жакъа «свинья» - дарг. жакъа, лезг. жекъи.
65. Кайт. диал. фольк. бати «ягненок» — дарг. батіи, лезг. баціи.
66. Кайт. диал. мани «овца» - дарг. мани.
67. Кайт. диал. биси «кошечка» детск. —дарг. виси, бизи, мази.
68. Кайт. диал. пос, поскъа «животное с.пушистыми волосами на лбу» - дарг. хайд, пуссукъай «полный и мягкий ребенок», но дарг. пурс къяца «олень», лак., авар, пуссукъ «барсук, неуклюжий человек», лезг. пурцух «здоровый».
69.. Кайт. диал, дагъа «петух» — дарг. дагъа, ттахъу, ттугъу.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.183, запросов: 967