+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концепт "Жир" (земля) в татарской языковой картине мира : на материале произведений Г. Баширова и М. Магдеева

  • Автор:

    Хуснутдинов, Дамир Хайдарович

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    189 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
ГЛАВА I. Концептуальный подход к исследованию языковой картины мира
1.1. Когнитивное и антропологическое направления в современной лингвистике. Языковая картина мира и национальный менталитет
1.2. Теоретические проблемы лингвокультурологии как интегративной науки. Языковая и концептуальная картина мира
1.3. Различные трактовки термина «концепт»
Выводы к главе
ГЛАВА II. Вербализация концепта «Жир» в татарской национальноязыковой картине мира
2.1. Этимологический и семантический аспекты исследования лексемы эщир
2.2. Мифологический объем концепта «Жир»
2.3. Фразеологические единицы концепта «ЖИР»
2.4. Паремиологический аспект концепта «Жир»
2.5. Концепт «Жир» в лексико-деривационных структурах татарского
языка
Выводы к главе П
ГЛАВА III. Отражение концепта «Жир» в произведениях Г.Баширова и М.Магдеева
3.1. Персонификация и антропоморфизация земли
3.2. Значение «планета, которая вращается вокруг Солнца» и его реализация в художественном тексте
3.3. Значение «мир» и его реализация в художественном тексте
3.4. Значение «поверхность земли» и его реализация в художественном тексте
3.4. Значение «почва, верхний слой земной коры, на котором растут

растения» и его реализация в художественном тексте
3.6. Значение «поле, посевные площади» и его реализация в художественном тексте
3.7. Значение «территория определенной нации, страны» и его реализация в художественном тексте
3.8. Значение «родная земля, родина» и его реализация в художественном тексте
3.9. Значение «относительно небольшая, обычно административно ограниченная территория, характеризующаяся особым укладом жизни, бытом» и его реализация в художественном тексте
3.10. Значение «территория с находящимися на ней земельными угодьями (леса, луга, посевные земли), находящаяся в чьем-либо владении, собственности» и его реализация в художественном тексте
3.11. Значение «расстояние» и его реализация в художественном тексте
3.12. Значение «место» и его реализация в художественном тексте
3.13. Значения «отличительный признак кого-либо, присущее кому-либо
свойство» и его реализация в художественном тексте
Выводы к главе III
Заключение
Список использованной литературы
Список лексикографических источников
Список литературных источников
Список условных сокращений

ВВЕДЕНИЕ
Данная работа посвящена комплексному лингвокультурологическому описанию концепта «Жщр» (земля) в татарской языковой картине мира и исследованию его отражения в произведениях татарских классиков XX века Г.Баширова и М.Магдеева. Анализ представлений о земле,
сложившихся в рамках татарской лингвокультуры, является важным источником информации о самобытности картины мира, «рисуемой» этим языком.
Исследование осуществлено в рамках развивающихся
лингвокультурологических концепций и становления новой отрасли знаний - лингвокультурологии, науки, изучающей «проявление, отражение и фиксацию культуры народа в языке» [Красных, 2002]. На сегодняшний день лингвокультурология находится в русле актуальнейших тенденций филологических и лингводидактических исследований. В рамках лингвокультурологии изучаются различные аспекты национально-
культурной специфики языка как в общетеоретическом плане (Ю.Д.Апресян, Н. Д. Арутюнова, А.П.Бабушкин, А.Вежбицкая,
В.ИКарасик, Ю.Н.Караулов, В.В.Колесов, О.А.Корнилов, Е.С.Кубрякова, В.А.Маслова, З.Д.Попова, В.И.Постовалова, Б.А.Серебренников, Ю.С.Степанов, И.А.Стернин, Р.М.Фрумкина и др.); в конкретных исследованиях выявляются национально-культурные особенности лексики и идиоматики, а также ключевые концепты разных языков и культур (З.Х.Бижева, Р.Р.Замалетдинов, Е.А.Кузьмина, М.В.Пименова, Е.В.Урысон, Ю.Д.Тильман, Р.Х.Хайруллина, З.Р.Цримова и др.). Если в русском языкознании такие исследования приобрели статус наиболее популярных, то в татарском языкознании это направление только начинает развиваться. В связи с этим следует отметить монографические исследования по проблемам национально-языковой картины татарского мира P.P. Замалетдинова, Э.М. Зиангировой, Э.Н. Гилязовой, А.Ш. Василовой,
все имевшие место представления народа о мире, в котором он живет» [Пименева, 1996: 112]. Исследователи констатируют, что язык
«одновременно является и орудием создания, развития, хранения культуры и ее частью...» [Маслова, 2001: 28].
Итак, лингвокультурология - это «гуманитарная дисциплина, изучающая воплощенную в живой национальный язык и проявляющуюся в языковых процессах материальную и духовную культуру» [Маслова, 2001: 30]. Это та «часть этнолингвистики, которая посвящена изучению и описанию корреляции языка и культуры в их синхронном взаимодействии» [Телия, 1995:217].
Лингвокультурология — научное направление интегративного, синтезирующего типа, формирующееся в пространстве между пауками, изучающими культуру, и филологией (лингвистикой).
Как указывает В. А. Маслова, к сегодняшнему дню в лингвокультурологии оформилось несколько направлений исследования:
1) лингвокультурология определенной социальной группы, этноса в какой-то период его развития (исследование конкретной лингвокультурологической задачи);
2) диахронная лингвокультурология (изучение изменения языковой картины этноса за определенный период времени);
3) сравнительная лингвокультурология (исследование языковых картин разных, но взаимосвязанных этносов);
4) сопоставительная лингвокультурология (исследование языковых картин разных, не взаимосвязанных этносов);
5) лексикография, занимающаяся составлением лингвокультуроло-гичесих словарей... [Маслова, 2001: 29-30].
В качестве материала в исследованиях лингвокультурологического плана выступают прежде всего лексические и фразеологические единицы

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Бытовая лексика алтайского языка Ерленбаева, Надежда Викторовна 2005
Категория определенности-неопределенности в лакском языке Магомедова, Мадина Ахмедовна 2007
Метафоры в татарском языке: лексико-грамматический и стилистический аспекты Нугуманова, Альмира Афтаховна 2009
Время генерации: 0.293, запросов: 967