Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Карданов, Мусадин Латифович
10.02.02
Кандидатская
2008
Нальчик
174 с.
Стоимость:
499 руб.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Анатомическая лексика как средство изучения
культуры и истории
1.1. Анатомическая лексика и ее тематическая классификация
1.2. К вопросу о «двенадцати частях тела»
1.3. Роль анатомической лексики в становлении адыгской языковой картины мира
Выводы по первой главе
Глава 2. Полиаспектный лингвистический анализ
анатомической лексики
2.1. Отражение названий частей тела в адыгской
антропонимии и топонимии
2.2. Вопрос о заимствовании анатомических
слов
2.3. Сложные слова
2.4. Анатомические сложно-составные
слова
2.5. Сложные слова с атрибутивными отношениями
2.6. Омонимия как семантическая категория
анатомической лексики
Выводы по второй главе
Заключение
Библиография
Словари
Список информантов
Сокращения
Приложение. Кабардинско-русско-латинский словарь анатомической лексики
Введение
Актуальность реферируемого исследования обусловлена тем, что в настоящее время не до конца собран и изучен обширный пласт лексики кабардино-черкесского языка, связанной с анатомической тематикой; не определены механизмы функционирования и степень активности использования слов анатомической семантики; не выявлены пути их формирования; не изучены в полной мере слово- и формообразовательные возможности лексем данной группы.
Отсутствие в современном адыгском языкознании специального монографического исследования анатомического пласта лексики в значительной степени затрудняет разработку теоретических и практических вопросов лексикологии и лексикографии кабардино-черкесского языка, чем обусловлена необходимость более глубокого и всестороннего изучения анатомической лексики и определения её места в лексической системе языка.
Комплексное изучение анатомической лексики имеет не только практическое, по и теоретическое значение, поскольку сама проблема находится в тесной связи с решением целого ряда вопросов, касающихся различных аспектов развития кабардино-черкесского языка, а также его контактирования с разносистемными языками.
Все сказанное предопределяет актуальность темы диссертационного исследования.
Выбор анатомической лексики в качестве объекта исследования обусловлен тем, что ее многоаспектное изучение позволит по-новому решить некоторые лингвистические, этнолингвистические и историколингвистические проблемы. Данный пласт является одним из наиболее древних в лексическом фонде кабардино-черкесского языка. С этим связана и его роль в становлении адыгской языковой картины мира, отражение слов, связанных с анатомией, в антропонимии и топонимии народа и фактическое отсутствие заимствований среди них.
Целью исследования являются сбор, описание и классификация анатомической лексики в лексической системе кабардино-черкесского языка; определение роли анатомической лексики в становлении адыгской национальной картины мира; выявление способов словообразования анатомических номинаций.
Исходя из указанной цели, в диссертации ставятся следующие основные задачи:
1) описание анатомической лексики как системы и определение ее места в отраслевой! лексике; анализ данной лексики на фонетическом, морфологическом, лексико-семантическом уровнях;
2) освещение механизмов функционирования анатомической лексики кабардино-черкесского языка;
3) выявление заимствованных слов в области анатомической лексики в кабардино-черкесском языке; определение места адыгизмов — анатомических названий - в родственных языках.
Материалом для исследования послужили 417 языковых единиц: данные полевых экспедиций, архивные материалы экспедиций по сбору и систематизации адыгского фольклора, примеры из современной кабардинской и черкесской художественной, публицистической литературы, а также лексикографических изданий.
Выбор методов анализа анатомической лексики обусловлен спецификой исследуемого материала и целью диссертационной работы. Наряду с основными (описательным и сравнительно-сопоставительным) методами исследования в работе применялись элементы концептуального и логического анализа.
Изученность проблемы. Вопросам синхронного и диахронного изучения лексики адыгских языков посвящено немало трудов отечественных лингвистов. Особую ценность по рассматриваемой нами проблеме представляют работы А.И.Абдокова, А.Н.Абрегова, Б.Х.Балкарова,
Бзэ 1эф1 'добрый на слово' [букв. Язык сладкий].
Бзэр хуэкъутэн 'хорошо научиться говорить' [букв. Язык сломать].
Бзэгупэ 'кончик языка'
1. Бзэгупэм пыльын 'вертеться на кончике языка'; 'никак не вспомнить'; 'на ум не идёт'.
2. Бзэгупэм темык1ын 'всё время говорить о ком- (чём) либо'; 'не сходить с языка'.
3. Бзэгупэм тек1ын 'сойти с языка'.
4. Бзэгупэм тех>эн 'попасть кому-либо на язык'.
Блэ /1эблэ 'предплечье'
1эблэр ф1эхун 'очень устать' [букв. Предплечье отваливается]. Термин блэ без компонента /э 'рука' не употребляется. Обычно 'предплечье' обозначается словом /э и 1эблэ вытесняется им из разговорной речи.
Блэгущбэ /блыгу 'подмышки'
Параллельно функционируют в языке оба названия. Блэгущ1э встречается в разговорной .речи и в народных приметах, тогда как блыгу — во фразеологизмах.
1 .Уи Ь уи блэгущбэ щ1эплъхъэну фбыкъым 'нехорошо держать руки под подмышками'.
2 .Блэгущ1эм ущЫэбэурэ бгъэкбылыну фбыкъым 'нехорошо щекотать подмышки'.
3. Блыгу щбэгъэувэн 'взять под крыло' [букв. Под подмышки поставить].
4.Блыгум щбэдзын 'спрятать под подмышками'.
5.Блыгущбэт 'приближённый кого-либо'.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Терминология родинного обряда башкир : этнолингвистический анализ | Батыршина, Гульназ Рафаиловна | 2008 |
Наречие в ингушском языке | Гагиева, Макка Магомедовна | 2009 |
Табасаранские пословицы и поговорки: лингвистический и лингвокультурологический аспекты | Гасанова Марина Аюбовна | 2015 |