+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Особенности структуры текста русской корреспонденции

  • Автор:

    Беттузия, Нажуа

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    137 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

шдашЕ
ГЛАВА I.
ГЛАВА 2.
ГЛАВА 3.
ВЬВОДЫ

СПЕЩФИКА структуры текста эпистолярного
ЖАНРА В СРАВНЕНИИ С ОБЩЕЙ СТРУКТУРОЙ ТЖСТА
§ I. Понятав текста
§ 2. Методы анализа текста
§ 3. Цельность, связность, отграниченность, клшшарованностъ текста
§ 4. Классификация токстое по способам изложения
ТЕКСТ ПИСЬМА В СВЕТЕ УЧЕНИЯ О РЕЧЕВОМ ОБЩЕНИИ
§ I. Учение о речевом общении
§ 2. Классификация эпистолярных текстов ■ " " с точки зрения функций языка
§ 3. Контактоустанавливающая функция
зачина, концовки и адреса
ЛИНГБОШАКТПЯНСКИЕ ОСНОВЫ СОСТАВЛЕНИЯ ХРЕСТОМАТИИ РУССКИХ ПИСЕМ
§ I. Описание существующих письмовников 87 § 2. Методическое обоснование включения
письма в учебную программу
§ 3. Лингвострановедческие основы
составления хрестоматии

БИБЛИОГРАФИЯ

- 3 •
Даннов-исследование посвящено одному из актуальных вопросов современной лингвистики - изучению текста на материале жанра корреспонденции.
Теоретической основой рассмотрения текста письма как единицы письменного дистантного общения, с одной стороны-, и единицы обучения, с другой, явились достижения современной лингвистики, особенно в области синтаксиса, теории текста и высказывания, семантики, стилистики, а также семиотики, психолингвистики и современной методики преподавания иностранных языков
Актуальность данного исследования определяется следу--'
ющим:
1. Вниманием советских и зарубежных лингвистов к проблемам лингвистики текста и стремлением к наиболее полному изучению текста с функщонально-коммуникативной точки зрения. С этой точки зрения изучение текста письма особенно злободневно,, так как дает возможность показать стандартизацию данного жанра и свести многообразие этого вида текстов к определенным типовым группам.
2. Изучением речевого общения, узуса, нормы, национальной специфики и речевого поведения. Текст корреспонденции дает большой материал для того, чтобы показать национальную специфику письменной формы общения, каковым является эпистола.
3. Исследованием специфики устной диалогической в отличие от письменной ионологической речи. С этой точки зрения жанр письма является особенно интересным, так как совмещает в себе особенности как монологической, так а диалогической речи.

Вое это находит выход в практику преподавания русского языка как иностранного: обучение общению на русском языке как иностранном - одна из важных задач преподавания языка.
Целью исследования является анализ и описание основных конституирующих элементов текста письма, выявление особенностей этого типа текстов, для реализации этой цели в диссертации необходимо было решить следующие задачи:
1 - описание и изучение советской и зарубежной литературы по лингвистике текста;
2 - разработка классификации писем на основе функционально-коммуникативного подхода, а также
3 - лингвистическое и методическое обоснование использования текста письма в учебном процессе.
В основе работы лежит гипотеза, что функционально-смысловые типы текстов представляют собой определенные стереотипы, которые прочно сложились в сознаний носителей данного языка. Отсюда вытекает вывод, что можно создать модели этих стереотипов.
Материалом исследования явилась литература по теории текста и речевому общению, русские и французские письмовники, сборники писем русских и советских общественно-политических деятелей и деятелей культуры, сборники писем трудящихся и участников отечественной войны, а также существующие учебные пособия по русской корреспонденции. Для анализа было выбрано 9 русских, письмобникое и 4 французских.
В качестве основного метода исследования принят метод непосредственного анализа реальных текстов и обобщения результатов наблюдения, т.е. описательно-аналитический метод и применялся логикосемантический анализ.

быть оформлено такими словами:
1-А сейчас опишу Вам наши новости.
2-У нас много ноеостєй, Во-первых,.. .Во-вторых,
3 - Я хочу Вам рассказать о нашей жизни /делах, событиях в нашей жизни и т.д.
4 - Мне хочется /мне хотелось бы/ описать Вам
наши путешествия.
5 - Спешу Вам сообщить, что у нас большая радость: родился сын.
Часто описание жизни начинается корреспондентом после того, как он задаст вопросы адресату, например:
1 - Ріак вы живете? Как ваше - здоровье? Мы живем по-
-старому. Правда в этом году часто болеем
2 - Что у Вас нового? Как идут дела на работе? У нас
много новостей, о которых я хочу рассказать Вам в этом письме.
Примеры:
I - Дорогая мамочка! К сожалению, должен сообщить тебе, что наше свидание несколько откладывается^ Я вынужден съездить ненадолго к товарищу в Сибирь, и поэтому раньше, как 20-го или 21-го июля /вероятнее, думаю, 20-го/ проезжать через Подольск не буду. А затем мне останется только собрать вещи, визировать паспорт и ехать дальше. Воли вещей еще нет - очень прошу Митю принять самые энергичные меры до собственной поездки включительно. Наши все здоровы и кланяются тебе. Крепко обнимаю тебя, моя дорогая, и шлю привет всем нашим.
Твой В.Ульянов" /2,с.57/

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.225, запросов: 967