+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Система лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке

Система лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке
  • Автор:

    Шиганова, Галина Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Челябинск

  • Количество страниц:

    621 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I. СТРУКТУРНЫЕ СВОЙСТВА ПРЕДЛОГОВ 
§ 1. Структура лексических и фразеологических предлогов



ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. СТРУКТУРНЫЕ СВОЙСТВА ПРЕДЛОГОВ

§ 1. Структура лексических и фразеологических предлогов

п. 1. Структурные свойства лексических предлогов

п. 2. Структурные свойства фразеологических предлогов

§ 2. Механизм формирования семантической структуры

фразеологических предлогов

п. 1.Особенности семантической структуры фразеологических


предлогов
п. 2. Формирование фразеологического значения релятивных
фразеологизмов с компонентом-существительным
п. 3. Формирование фразеологического значения релятивных
фразеологизмов с компонентом-наречием
§ 3. Вариативность и смежные с ней явления в области
фразеологических предлогов
п. 1. Типы варьирования фразеологических предлогов
п. 2. Основные пути формирования вариантных рядов
фразеологических предлогов
Выводы
ГЛАВА II. СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА, СВЯЗИ И ОТНОШЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ
ПРЕДЛОГОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
§1. Семантические свойства лексических и фразеологических
предлогов
п. 1. Специфика значений лексических и фразеологических
предлогов

п. 2. Полисемия как семантическое свойство предлогов
п. 3. Особенности проявления моно- и полисемии
лексических предлогов
п. 4. Особенности проявления моно- и полисемии
фразеологических предлогов
§ 2. Омонимия и смежные с ней явления в области
предлогов
п. 1. Проблема омонимии в современной лингвистике
п. 2. Омонимия лексических непроизводных предлогов
п. 3. Омонимия лексических производных предлогов
п. 4. Омонимия фразеологических предлогов
§ 3. Синонимические отношения лексических и
фразеологических предлогов
п. 1. Проблема синонимии в современной лингвистике
п. 2. Особенности синонимических отношений предлогов
п. 3. Синонимические и синонимико-вариационные отношения
лексических и фразеологических предлогов
§ 4. Антонимические отношения предлогов
п. 1. Проблема антонимии в современной лингвистике
п. 2. Особенности проявления антонимических отношений
предлогов
п. 3. Антонимические отношения лексических непроизводных
предлогов
п. 4. Антонимические отношения лексических
производных предлогов
п. 5. Антонимические отношения фразеологических предлогов
Выводы
ГЛАВА III ГРАММАТИЧЕСКАЯ РОЛЬ ЛЕКСИЧЕСКИХ И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ПРЕДЛОГОВ
В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
§ 1 Грамматическая роль предлогов в выражении
обстоятельственных отношений
п. 1. Роль предлогов в выражении пространственных отношений
п. 2. Роль предлогов в выражении временных отношений
п. 3. Роль предлогов в выражении причинно-следственных,
условных и целевых отношений
п. 4. Роль предлогов в выражении других видов
обстоятельственных отношений
§ 2 Г рамматическая роль лексических и фразеологических
предлогов в выражении объектных отношений
п. 1. Продуктивность предлогов в выражении объектных отношений .
п. 2. Роль предлогов в выражении комитативных отношений
п. 3. Роль предлогов в выражении компаративных отношений
п. 4. Роль предлогов в выражении делиберативных и
лимитативных отношений
§ 3 Грамматическая роль предлогов в выражении
атрибутивных отношений
п. 1. Продуктивность предлогов в выражении атрибутивных
отношений
п. 2. Роль предлогов в выражении и дифференциации
атрибутивных отношений
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Приложение

(кого, чего).
9. Сочетание деепричастия и частицы не, занимающей
препозитивное положение: не считая (кого, чего).
10. Сочетание краткой формы прилагательного и лексического предлога: касательно до (кого, чего), согласно с (чем), сообразно с (чем), соответственно с (чем), соразмерно с (чем), сходно с (чем), относительно до (чего). Всего семь единиц.
11. Сочетание существительного с лексическим предлогом и частицей не: не в пример (кому, чему), не в пользу (кого, чего).
12. Сочетание существительного, местоимения и лексического предлога: по всем правилам (чего), по всей строгости (чего).
13. Сочетание местоимения и наречия: тому назад (что).
14. Сочетание лексического предлога и двух существительных: с точки зрения (кого, чего).
15. Сочетание существительного с лексическим предлогом и прилагательным: по горячим следам / по свежим следам (кого, чего).
16. Сочетание существительного и двух лексических предлогов (в постпозиции): силою от (чего) ...до (чего).
17. Сочетание существительного, прилагательного и двух лексических предлогов: в полном соответствии с (чем-либо).
По объему исследуемые единицы подразделяются на двухкомпонентные, трехкомпонентные и четырехкомпонентные. По данным нашей картотеки, больше всего двухкомпонентных единиц - 385 (83,3 %). Трехкомпонентных - 75 единиц (16,3 %). Четырехкомпонентными являются всего две единицы: начиная с (кого, чего) ... вплоть до (кого, чего) и в полном соответствии с (чем) - (0,4 %).
Двухкомпонентные релятивные фразеологизмы в качестве знаменательного компонента могут иметь существительное (323 единицы), наречие - (44 единицы), деепричастие - (18 единиц): в деле (чего), в дни (чего), в итоге (чего), в канун (чего), в качестве (кого, чего), в меру (чего),

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.171, запросов: 967