+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:19
На сумму: 9.481 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Русские лексические заимствования в системе формирующейся казахской экономической терминологии

  • Автор:

    Шаймергенова, Карлагаш Аманбаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Тюмень

  • Количество страниц:

    235 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
§1. Актуальность исследования
§2. Научная новизна
§3. Теоретическая и практическая значимость
§4. Цель и задачи работы
§5. Методы и методология исследования
§6. Материал исследования
§7. Из истории становления экономической терминологии
в казахском языке
§8. Положения, выносимые на защиту
§9. Структура и апробация диссертации
ГЛАВА I
Становление системы казахской экономической терминологии
§1. Несколько предварительных замечаний
§2. История возникновения казахских экономических терминов в
досоветский период
§3. Социально - политические и этнолингвистические предпосылки формирования и становления казахской экономической
терминологии
§4. Каахская экономическая терминология: структура, языковая
основа, деривация
Выводы
ГЛАВА II
Система формирования казахской экономической терминологии на основе заимствования терминов
§1. Экономические термины, заимствованные из русской
экономической науки
§2. Казахские экономические термины, заимствованные через
посредство русского языка из западноевропейских языков
§3. Экономические термины, заимствованные из восточных языков

Выводы
ГЛАВА III
Структура казахской экономической терминологии, заимствованной из русского языка и при посредстве русского языка
§1. К вопросу о принципах номинации понятий в сфере экономики..90 §2. Казахские экономические термины как предмет тематической
классификации
§3. Словообразование казахских экономических терминов....99 3.1 Лексико-семантический способ
3.2. Морфологический способ словообразования
3.3. Композиционный способ образования казахских экономических терминов
3.4. Синтаксический способ образования казахских экономических терминов
§ 4. Калька

4.1. Изафет
Выводы
Заключение
Литература
Литература на казахском языке
Список сокращении
Сокращения имен авторов произведений, из которых взяты
примеры
Список сокращенных названий словарей
Приложение № 1. Список и толкование анализируемых заимствованных экономических терминов через русский язык из
других языков
Приложение № 2. Методические материалы для студентов экономистов русскоязычной аудитории
за молоко матери (сут ак,ы), пожертвования в честь очага (Ілу) и умерших предков (елі тірі), материальная помощь отцу невесты на устройство свадьбы (той малы) и участие в комплектовании приданного (половина войлочного покрова и т.д.) не входили в счет калыма. Многие подарки были взаимными, что же касается материальной ПОМОЩИ, ТО, очевидно, она в какой - то мере являлась компенсацией приданного.
Стоимость взаимных подарков в основном совпадала, а объем "той малы", как указывал Л. Баллюзек, соответствовал стоимости части приданого, выделяемого отцом невесты в виде домашних животных. Калым и всевозможные подарки были настолько обременительными, что многие до 30-40 лет из-за бедности не могли жениться. Такие люди, работая у баев по найму, долгое время собирали средства для выплаты калыма. Казахи издавна заранее готовили приданое (жасау). В состав жасау входило движимое и недвижимое имущество. О размерах и составе приданого предварительно не договаривались, за исключением переговоров при сватовстве о возможности включения свадебной юрты (отау) и головного убора (саукеле). Особое внимание уделяли казахи свадебной юрте. По словам Ч.Ч. Валиханова [Валиханов, с.27], такие чистые юрты обыкновенно изготовляются в приданое дочери, их не выставляют зимой, чтобы не задымить, а можно видеть только летом, и то ставят их только дйя дорогих гостей. Средняя цена юрты такого достоинства от 200 до 400 баранов [Муканов,
99 бет.]. Каждая семья, исходя из своих возможностей, заранее готовила приданое и обычно ничего не жалела для дочери при ее проводах. Это обстоятельство часто приводило отдельные семьи среднего

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.168, запросов: 1270