+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Наречия образа действия в архангельских народных говорах : Семантический аспект

Наречия образа действия в архангельских народных говорах : Семантический аспект
  • Автор:

    Глущенко, Олеся Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    417 с. + Прил. (c.418-718)

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
§1. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой 
§3. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой


ОГЛАВЛЕНИЕ.
Введение
ГлаваL

§1. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой

направления» (НИР)


§2. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой способа перемещения» (СП)

§3. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой

положения субъекта и объекта в пространстве» (ПВП)

§4. Лексико-семантическая группа «Наречия с семантикой оценки» (РО).


§5 Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой


состояния» (ССТ)
§6. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой
восприятия» (ВСП)
§7. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой
межсубъектных отношений» (МО)
§8. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой
характеристики внешнего вида и формы» (ВВФ)
§9. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой
характеристики процесса питания» (ПТН)
§10. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой
недаскретности» (НДС)
§11. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой
сокры тия» (СКР)
§12. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой
очерёдности и повторения» (ЧРД)
§13. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой
предназначения» (ПРД)

§14. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой
предела» (ПРДЛ)
§15. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой
скорости» (СКРС)
§16. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой цены» (ЦН)
§17. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой
конкретного способа и образа действия» (КСД)
Глава II.
§1. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой
единичности и множественности» (ЕМ)
§2. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой
подобия и различия» (ПР)
§3. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой
ограничения и преодоления ограничения» (ОПО)
§4. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой
объединения и обособления» (00)
Заключение
Список литературы
Приложения:
1. Толковый словарь наречий образа действия
2. Словарь «наивных» понятий наречий образа действия
3. Тексты употреблений наречий с лингвогеографической характеристикой.

4. Список сокращений и помет

ВВЕДЕНИЕ.
Диалектное слово - это сложный и самобытный лексический мир. Изучение диалектной лексики является одной из важных задач современной русистики, поскольку адекватное и объективное описание лексики русского национального языка в целом невозможно без анализа всех его территориальных языковых систем.
Семантическая природа диалектных наречий чрезвычайно сложна и многообразна; такие наречия отличаются от наречий литературного языка: «Отличия лексики говоров и литературного языка наблюдаются почти для каждого диалектного слова, они могут проявляться как в его фонематическом составе, семантике, словообразовательных связях и т.п., так и в его стилистической окраске» (33:5). По справедливому замечанию И.А. Оссовецкого, «по существу каждое слово диалекта будет чем-то если не полностью, то частично отличаться от соответствующего слова литературного языка, и, следовательно, для каждого слова теоретически можно найти основания семантического или формального порядка, по которым слово нужно поместить в словарь» (77:78). Это обстоятельство обусловливает важность и необходимость изучения диалектной лексики. Описание семантики диалектных наречий должно существенно расширить представления о смысловом богатстве класса адвербиальных слов русского языка.
Сложность анализа семантической структуры адвербов обусловлена несколькими факторами. Нет научных работ на русском языке, в которых семантика це только диалектных, но и литературных наречий образа действия являлась бы самостоятельным объектом описания. Как правило вопрос о смысловой специфике наречий образа действия становится второстепенным при разноаспектном описании наречий: семантико-синтаксическом (Битехтина 1979, Егорова 2000, Иванова 1979, Лассан 1980 и др.), семантикостилистическом (Галанпшна 1989, Набатчикова 1997, Николаева 1988 и др.), семантико-деривационном (Ивницкая 1990, Иванова 1991, Фоминых 1982 и др.). Толкования литературных наречий в многочисленных толковых и синонимических словарях не систематизированы, иногда непоследовательны и противоречивы. Исследования семантической структуры диалектных наречий образа действия малочисленны (Савёлова 1999 и Санжарова 1972) и базируются на ограниченном материале -не более 1 тыс. слов. Описание диалектной адвербиальной лексики связано с трудностями исследования и

прихожу, далеко так ходить. ПРИМ. 33. Походя (в 1 зн.): Ветъ можно походя спросить: какой пойест идёт. ВЕДЬ. Сдр. (*) Ходом (в 1 зн.): Три раз бы приходила, она ходом приходила, домой запойежжали. ПИН. Пкш. (*) Дельно (дёлъне, дельне) (в 7 зн.): Я знаю, што не наросъно, дельно шли, а к печенью попали. ПРИМ. 33. Ненароком (во 2 зн.): Мы, виш, ягоды берём, дак ненароком. МЕЗ. Дрг. (*) Поподряд (в 4 зн.): Я иду поподряд да топчю. КАРГ. Нкл. Пробегом (во 2 зн.): В роли гл. чл. Эти волки бывают, те пробегом. КОН. Твр. (*)
Сокоррдинация действий и физических состояний (физическое состояние пребывания в каком-л. месте) едущего субъекта отражена в значении слов синонимического ряда Проезжая мимо, проездом: Мимоездом: Дак цё я —
мимойёздом только (была). ЛЕШ. Тгл. Мимоходом (во 2 зн.): Фею жызь здесь, только в Архангельске мимоходом. МЕЗ. Мд. (*) Мимохддя (во 2 зн.): Мимоходя Москву посмотрела. МЕЗ. Дрг. (*) Наездом (в 1 зн): Найёздом худо. ХОЛМ. 3(5?. (*) Поедни: На пойезьде йёхала пойедни. ВЕДЬ. Лхд. Проездом: Врак пройёздом пройежжал. ЛЕШ. Вжг. (*) Походя (в 7 зн.): В Москвы бывала походя. КАРГ. Ош. Пролётом (в 1 зн): У нас пролётом были. ВИН. Зет.
Подгруппа V II «Наречия с семантикой встречного направления».
Наречия подгруппы с семантикой встречного направления относятся преимущественно к разряду обстоятельственных: врозрёз (вразрез) (в 1 зн.), навстрёву, навстёту, навстёчу, наперебой (в 3 зн), насрёту, настрёт, настрёте (в 1 зн), настрёту, настрёченьку, настрёчу, настык, насупротив (в 3 зн.), стрёту. Значение Навстречу, в направлении, противоположном кому-л.. чему-л.. движущемуся для сближения устанавливается посредством смыслового вопроса куда? Обстоятельственное значение реализуется в сочетании с глаголами целенаправленного движения: Вот она насрёту пойёхала. ЛЕШ. Юр. Однако в сочетании с глаголами трудовых действий в семантике обстоятельственных наречий происходит сдвиг в сторону наречий образа действия: настречу: У тебя не той к плою, а у меня настрёчю зьдёланы (встречные складки у рукавов). ЛЕШ. Тгл.
Встречное направление можно обозначить относительно, например по отношению к направлению естественных сил: Против течения: Впротиву (в 1 зн): Она фпротиву на гребях шла. ЛЕШ. Блщ. Впрбтек: ХОЛМ. Сия.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.171, запросов: 967