+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Феномен диалектной языковой личности

Феномен диалектной языковой личности
  • Автор:

    Иванцова, Екатерина Вадимовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Томск

  • Количество страниц:

    395 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Идиолексикон диалектной языковой личности 
1. Количественные оценки лексикона личности



ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение

Глава 1. Идиолексикон диалектной языковой личности

1. Количественные оценки лексикона личности

2. Типологические классы единиц лексикона

2.1. Грамматические классы слов как единицы


лексикона

2.2. Общерусская, просторечная и диалектная лексика

2.3. Активный и пассивный словарный запас

языковой личности


Новая и лексика
Архаическая лексика
Лексика чужой речи
Окказионализмы
2.4. Экспрессивная лексика
3. Системные блоки единиц лексикона
3.1. Мотивационные отношения слов
3.2. Формальное варьирование
3.3. Полисемия
3.4. Синонимия
3.5. Антонимия
4. Идеографическая организация лексикона
Глава 2. Языковая личность и текст
1. Общие особенности строения текста
2. Прецедентные тексты
3. Выразительные средства текста (сравнение, метафора,
гипербола, ирония, рифмовка, ритм)
Глава 3. Метаязыковое сознание личности

Глава 4. Концепция "Полного словаря языковой личности" и ее воплощение в лексикографической практике
Выводы
Заключение
Основные словарные источники
Литература
Приложение. Фрагмент "Полного словаря языковой личности"
Список условных сокращений и обозначений

Нельзя познать сам по себе язык, не выйдя за его пределы, не обратившись к его творцу, носителю, пользователю - к человеку, к конкретной языковой личности.
Ю.Н.Караулов.
ВВЕДЕНИЕ
Постановка проблемы "язык и личность" имеет глубокие корни в истории языкознания. Однако, как отмечает Ю.Н.Караулов, научная традиция сложилась так, что языковая личность (далее - ЯЛ) обычно рассматривалась как бы с птичьего полета. В течение длительного времени в лингвистике преобладал абстрактный подход, утверждающий общее положение о том, что нельзя познать человека, не познав его язык [Караулов, 1987. С. 4].
Высказывания на эту тему можно найти еще у античных мыслителей, у Известно изречение Платона "Характер человека познается в речи" [цит. по: Богин, 1973. С. 4]. Марк Фабий Квинтилиан (I в. н.э.) утверждал: "Qualis homo, talis ejus oratio" - "Каков человек, такова его манера изъясняться" [цит. по: Сусов, 1989. С.

Вопрос о языке личности стал возникать в европейском языкознании в связи с постановкой таких глобальных проблем, как социальная природа языка, соотношение языка и речи и др. О необходимости изучения индивидуального языка одним из первых начал говорить В. Гумбольдт: "Все люди говорят как бы одним языком, и в то же время у каждого человека свой отдельный язык. Необходимо изучать живую разговорную речь и речь отдельного индивидуума", поскольку "только в речи индивида язык достигает своей окончательной определенности" [1984. С. 84]. Описывая диалектические противоречия в языке как источник его развития, В.Гумбольдт в качестве одной из антиномий сформулировал противоречие между социальным и индивидуальным: "Язык не

- [г] взрывного образования {гость, гирька, беглый). Фрикативный [у] произносится в словах с корнями "бог", "благо", в ряде междометий (блауодатъ, боуач, боуогодица, ауа, ууу) и в некоторых отдельных словах (с уаком, бууалтер)',
- твердые долгие шипящие {шшу’ка, та'шшыт, шшека, я'шилык);
- элементы мягкого цоканья (ця'сто, поцита’ла, целовек, семь цясов, наци'слилй). [Ц] обычно призносится с призвуком [ч] (в текстах условно отражается через букву "Ц").
- твердые конечные заднеязычные в корнях прилагательных и глаголов (рва'ненькый, тёпленький, ута'скывать, спола'скывать, опа'хывать, спёхыватъ);
- смягчение [р] как перед мягкими, так и перед твердыми согласными {а'ръмия, терьпе'нье, ко'рьни, це'рьква, серъва’нт, серыг);
- произношение сочетания звуков [ст] в конце корня как [с] {мос "мост", есь "есть", ки'ска "кистка");
- произношение сочетания [вз], [вс] в начале слова без [в] (спаха'л, стать "встать", зошли' "взошли");
- переход начального безударного [вы] в [у] (упива'тъ "выпивать", угля’дывать "выглядывать", угребать "выгребать", ула'зить "вылазить");
- утрата йота в положении между согласным и гласным (сва'ття, сви'нни, но'ччу, потти', соба'ччу);
- произношение орфографического "чн" обычно как [шн] {су'тошный, сморо'дишный, кирпи'шный, таба'шный), редко как [чн] {скучно, яичный).
Отметим интересный факт, что, наряду с собственно диалектными особенностями, произношение информанта сохраняет целый ряд черт, свойственных старомосковской норме литературного языка и ныне архаичных для последнего.
Морфологические особенности.
Прежде всего следует подчеркнуть, что для морфологической системы информанта характерна широкая представленность вариативных грамматических форм.
Имеются отличия от литературного языка в распределении существительных по роду и наличие большого количества родовых вариантов

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.248, запросов: 967