+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Типы и функции стилистических синонимов в русском языке

Типы и функции стилистических синонимов в русском языке
  • Автор:

    Коротенко, Галина Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Бишкек

  • Количество страниц:

    136 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
§ 1.1 Природа и статус стилистических синонимов 
§ 1.2 Типологические особенности стилистических синонимов


ГЛАВА 1. СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА И ОСОБЕННОСТИ ПАРАДИГМАТИКИ СТИЛИСТИЧЕСКИХ СИНОНИМОВ (ТЕОРИЯ ВОПРОСА)

§ 1.1 Природа и статус стилистических синонимов

§ 1.2 Типологические особенности стилистических синонимов

§ 1.3 Понятие стилистической парадигмы

ГЛАВА II. ФУНКЦИИ СТИЛИСТИЧЕСКИХ СИНОНИМОВ


§ 2.1 Характер функционирования стилистических синонимов при речевой реализации языковой функции оценки

§ 2.2 Функция противопоставления стилистическому однообразию

§ 2.3 Функции стилевой организации текста

§ 2.4 Стилистическая двуплановостъ и ненаправленное противопоставление

§ 2.5 Стилистические синонимы как ключевые слова в структуре высказывания

§ 2.6 Функция оценочного уточнения


§ 2.7 Стилистические синонимы •> создании ассоциативно-метафорического поля слов во вторичной семантической функции
§ 2.8 Взаимодействие контекста и стилистических синонимов
§2.9 Элементы стилистической парадигмы к слову лицо в системе идиостпля и в прозаической речи
ГЛАВА 3. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СИНОНИМЫ В МАКРОТЕКСТЕ
§ 3.1 Категория “образа автора” в филологической концепции В.В. Виноградова
§ 3.2 Эстетическая действенность стилистических синонимов в художественном тексте
§ 3.3 Стилистическая ларадигма как один из компонентов структурных признаков “образа автора”
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Одной из центральных проблем лингвистической прагматики является изучение эмоционально-оценочного содержания языковых единиц. В языке, и прежде всего в его лексико-семантической системе, такого рода оценки закрепляются за стилистически маркированными единицами, словами, обладающими различными коннотациями, образными ассоциациями. При анализе сигнификативного значения слова не обнаруживается каких-либо специальных компонентов, отличающих нейтральное слово от стилистически маркированного, эмоционально-окрашенного, экспрессивно подчеркнутого.
Стилистические синонимы, как правило, обладают таким же сигнификативным значением как и синонимичное нейтральное слово, и могут соотноситься с одним и тем же обозначаемым предметом (денотатом).
Однако до сих пор не вполне изучено, как происходит взаимодействие стилистических и семантических характеристик синонимов, недостаточно определен статус стилистических синонимов в языке, мало писалось о структуре этих единиц, требует дополнительного исследования сфера действия стилистических синонимов, специфика их парадигм, особенности синтагматики, нет подробной классификации и систематизации этого явления. Недостаточная разработанность теоретической базы стилистической синонимии и представления о функциях стилистических синонимов и послужили причиной выбора темы настоящего диссертационного исследования. В этом его актуальность и научная новизна, поскольку в работе исследуются эти явления не только в плане собственно литературного языка, но и в плане языка художественной литературы. Впервые разрабатывается ряд положений, связанных с филологической теорией «образа автора», прагмастилистический анализ с опорой на образную структуру текста тоже предпринимается впервые.
Целевая установка исследования состоит в том, чтобы в научный обиход ввести новый материал, позволяющий углубить имеющиеся представления о функциях стилистических синонимов,

правильно поставить вопросы, раскрывающие суть данного явления. Из такой целевой установки вытекают следующие основные задачи:
1. Определение природы и статуса стилистических синонимов;
2. Рассмотрение функций стилистических синонимов не только в аспекте чисто семантическом, но и в более широком плане;
3. Выявление степени языковой заданности трансформации стилистической парадигмы в рамках целого текста;
4. Сопоставление особенностей организации внутритекстовой стилистической парадигмы с общей языковой.
Теоретическая значимость работы состоит в следующем:
1) в углублении некоторых вопросов, связанных с проблемой определения стилистических синонимов в науке о языке;
2) в рассмотрении вопроса о синонимах, выраженных различными частями речи;
3) в разработке тематической классификации стилистических парадигм;
4) в анализе особенностей стилистических синонимов и выявлении их влияния на функционирование синонимов в речи;
5) в исследовании функций стилистических синонимов;
6) в опыте рассмотрения стилистических синонимов как системы изобразительных средств в связном тексте;
7) в дальнейшем развитии представлений о составе, структуре и методах исследования «образа автора» в языке художественного произведения;
8) в опыте целостной характеристики идейного содержания некоторых произведений М.Булгакова.
Практическая значимость исследования определяется возможностью использовать ее результаты в преподавании русского языка и литературы как в высшей, так и в средней школе - в рамках нормативных курсов стилистики русского языка, в спецкурсах и спецсеминарах по языку русской прозы XX века или по творчеству М. Булгакова.
Методы и методики исследования. Основным методом, на котором построена работа, является описательно-аналитический метод

порой ни привлекали к себе внимания, не могут быть поставлены наравне с моментами собственно семантическими, интеллектуальными, относящимися к выражению именно мыслей и обмену мыслями и являющиеся наиболее специфическими для языка. Поэтому различие или тождество значения естественно, трактуется обществом совершенно иначе, чем различие или тождество стилистической характеристики”1.
“Обычно, особенно в живом разговоре, - справедливо подчеркивал В. Матезиус, - оба момента - момент коммуникативный и момент экспрессивный - тесно переплетаются. Основой конкретных высказываний, однако, ... является в первую очередь коммуникация, и если экспрессивное выражение несколько разрастается, то все же оно не может быть ни чем иным, как формой, выросшей на базе коммуникативной функции”2.
Стилистические синонимы, образующие парадигмы (или ряды), характеризуются тождественностью интеллектуального, мыслительного содержания при основном различии в выражении степени оценки.
Здесь закономерно встает проблема варианта и инварианта. Вопросы вариантности и синонимии нуждаются в более подробном рассмотрении.
Основной единицей в лексической семантике является слово, элементарной единицей - лексико-семантический вариант. Опираясь на учение, намеченное В. В. Виноградовым и А. И. Смирницким, под лексико-семантическим вариантом мы будем иметь в виду отдельное значение, фиксируемое в парадигматике в виде отдельного словарного значения и реализуемое в синтагматике, в высказывании в виде типичного словесного окружения, сочетания. Лексико-семантические варианты слова «различаются своими лексическими значениями (причем различие между этими значениями не выражается в их звуковых оболочках)»
1 Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. - М., 1956.-С.43.
2 Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения // Пражский
лингвистический кружок. - М., 1967. - С. 447.
3 Смирницкий А. И. К вопросу о слове (проблема «тождества слова») И Труды Института языкознания. - 1954. - Т. 4. - С. 36.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.189, запросов: 967